목록生活苦 (3)
건빵이랑 놀자
어우야담 사회편 - 생활고 3.
萬曆乙巳歲年飢 京外人民多飢死 時人之諺曰 乙巳飢烏窺空厠 言人飢鷄犬亦飢 厠中無遺矢也 至萬曆乙巳水災 東海白鷗爲風所驅 遍於嶺西山谷數百里之外 人多手撲之 時西原縣監李命俊文壯元也 方坐衙中 有海鳥止於庭樹 命俊謂邑吏曰 海鳥無故至山邑 不久必有大水 戒邑吏備水災 未幾 嶺東西大水卒至 五臺山一角崩 人民多凍死 有一處子坐樓上 鷄犬乘屋流而下 呼號乞救 江上人操舟而往 水中失穴之蛇 滿樓如織 纏繞其身 舟人惧而不敢近 回棹而歸 有武人姜仲龍前縣監也 善游不怕水 見江上棺材漂下 游水拯取之 連得四五板 力倦次休 又見一大板在中流 其妾强之 潦水寒冽如氷 波勢甚疾 仲龍挾板未及崖淹而死 遂斵其板而棺之以斂之 命俊先水而備災 仲龍貪財而致死 無他 讀書不讀書之別也
문집/어우야담
2019. 9. 7. 04:53
어우야담 사회편 - 생활고 2.
金剛山山峻 地近北 多大雪 每窮冬極沍 積雪埋山 平壑截高嶽 若奔駟之騁康莊 楡岾寺之塔高十丈 塔端尖鐵觸雪馬而欹 其雪之深可想 高城爲郡在金剛山之下 嘉靖中大雪被山 山無路者數月 太守夜夢有神人窺衙門曰 我月出峰之神也 寂照菴之僧 阻雪絶食已五日 願太守活之 覺而異之 召獵人 裹糇粮 跨雪馬尋月出峰 呼寂照菴之僧 僧答於深雪之底 遂穿雪而遺之糧 僧之飢已五日矣
문집/어우야담
2019. 9. 7. 04:53