반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

중용 14장 - 그 지위에 따라 행동할 뿐, 그 외의 일은 원하지 않다 본문

고전/대학&학기&중용

중용 14장 - 그 지위에 따라 행동할 뿐, 그 외의 일은 원하지 않다

건방진방랑자 2021. 9. 23. 13:27
728x90
반응형

14. 그 지위에 따라 행동할 뿐, 그 외의 일은 원하지 않다

 

 

君子, 素其位而行, 不願乎其外.

, 猶見在也, 言君子但因見在所居之位, 而爲其所當爲, 無慕乎其外之心也.

 

素富貴, 行乎富貴; 素貧賤, 行乎貧賤; 素夷狄, 行乎夷狄; 素患難, 行乎患難, 君子, 無入而不自得焉.

此言素其位而行也.

 

在上位, 不陵下, 在下位, 不援上. 正己而不求於人, 則無怨, 上不怨天, 下不尤人.

此言不願乎其外也.

 

故君子, 居易以俟命; 小人, 行險以徼幸.

, 平地也, 居易, 素位而行也. 俟命, 不願乎外也. , 求也. , 謂所不當得而得者.

 

: “, 有似乎君子. 失諸正鵠, 反求諸其身.”

畫布曰正; 棲皮曰鵠, 皆侯之中, 射之的也. 子思, 引此孔子之言, 以結上文之意.

右第十四章, 子思之言也. 凡章首, 無子曰字者, 放此.

 

 

 

 

해석

君子, 素其位而行, 不願乎其外.

군자는 그 지위에 처하여 행동하지, 그 지위 바깥의 일을 도모하길 원하지 않는다.

, 猶見在也,

()는 현재에 있는 곳을 말하니,

 

言君子但因見在所居之位,

군자는 현재 머무는 지위에 따라

 

而爲其所當爲,

그 마땅히 해야 할 것을 하지

 

無慕乎其外之心也.

그 바깥을 사모하는 마음은 없다는 것을 뜻이다.

 

素富貴, 行乎富貴; 素貧賤, 行乎貧賤; 素夷狄, 行乎夷狄; 素患難, 行乎患難, 君子, 無入而不自得焉[각주:1].

부귀에 처하여선 부귀를 행하고 빈천함에 처하여선 빈천함을 행하며, 이적에 처하여선 이적을 행하고 환란에 처하여선 환란을 행하니, 군자는 들어가는 곳마다 자득하지 않음이 없다.

此言素其位而行也.

여기선 그 지위에 처하여 행동한다는 것을 말했다.

 

在上位, 不陵下, 在下位, 不援上. 正己而不求於人, 則無怨, 上不怨天, 下不尤人.

윗자리에 있으면서 아랫자리에 있는 이를 능욕하지 않으며, 아랫자리에 있으면서 윗사람을 끌어당기지 않는다. 자기를 바르게 할 뿐, 남에게 구하지 않는다면 원망함이 없으리니, 위로는 하늘을 원망치 아니하며, 아래로는 사람을 허물치 않는다.

此言不願乎其外也.

여기선 그 지위 바깥의 일을 도모하길 원하지 않는다는 것을 말했다.

 

故君子, 居易以俟命; 小人, 行險以徼幸.

그렇기 때문에 군자는 일상적인 삶을 살며 천명을 기다리고, 소인은 위험한 일을 행하며 요행을 바란다.

, 平地也,

()는 평상시에 사는 곳을 말한다.

 

居易, 素位而行也.

거이(居易)는 그 지위에 처하여 행동한다는 뜻이다.

 

俟命, 不願乎外也.

사명(俟命)은 그 바깥의 일을 원하지 않는다는 뜻이다.

 

, 求也.

()는 구한다는 뜻이다.

 

, 謂所不當得而得者.

()은 마땅히 얻지 말아야 할 것을 얻었다는 뜻이다.

 

: “, 有似乎君子. 失諸正鵠, 反求諸其身.”

공자께서 활쏘기야 말로 군자의 덕성과 같구나. 활을 쏘아 정곡에 맞지 않으면, 도리어 그 자신에게서 원인을 찾으니 말이다.”라고 말씀하셨다.

畫布曰正;

비단에 과녁의 원이 그려져 있는 것을 정()이라하고,

 

棲皮曰鵠,

가죽에 과녁의 원이 그려져 있는 것을 곡()이라고 하니,

 

皆侯之中, 射之的也.

모두 과녁의 중앙이며, 활쏘기의 목표점을 말한다.

 

子思, 引此孔子之言,

자사는 여기서 공자의 말씀을 인용하여

 

以結上文之意.

윗문장의 뜻을 결론지었다.

 

右第十四章, 子思之言也.

여기까지는 제14장이니, 자사의 말이다.

 

凡章首, 無子曰字者, 放此.

장이 시작될 때 자왈(子曰)’이 없으면, 자사의 말이라고 보면 된다.

 

 

 

 

 

 

 

인용

목차

전문

1. 현재의 위()에서

2. 주어진 상황에서 자득하다

3. 기자의 시건방

4. 평이한 일에서

5. 존 듀이와 중용

 

 
  1. 어떠한 상황에 처해서도 자신의 주체적 아이덴티티를 심화시켜야지, 그 상황에 의하여 주체가 빈곤화되는 결과가 초래되어서는 아니 된다. 단순한 적응성을 강조하는 상황윤리는 아닌 것이다. - 『중용한글역주』, 383쪽 [본문으로]
728x90
반응형
그리드형
Comments