728x90
반응형
子婦는 無私貨하며 無私蓄하며 無私器니 不敢私假하며 不敢私與니라
[集解] 貨, 交易之物, 蓄, 藏積之物. 假, 借人也, 與, 與人也. 此言家事統於尊也.
婦或賜之飮食衣服布帛佩帨(稅)茝(昌改切)蘭이어든 則受而獻諸舅姑니 舅姑受之則喜하야 如新受賜하고 若反賜之則辭호대 不得命이어든 如更受賜하야 藏以待乏이니라
[集說] 陳氏曰或賜, 謂私親兄弟也. 茝蘭, 皆香草也. 受之則如新受賜, 不受則如更受賜, 愛之至也. 不得命者, 不見許也. 待乏, 待尊者之乏也.
婦若有私親兄弟하야 將與之어든 則必復(扶又切)請其故하야 賜而後에 與之니라 - 『禮記』 「內則」
[集解] 陳氏曰故, 卽前者所獻之物而舅姑不受者, 雖藏於私室, 今必再請於尊者, 旣許然後, 取以與之也. 司馬溫公曰人子之身, 父母之身也, 身且不敢自有, 況敢有私財乎? 若父子異財, 互相假借, 則是有子富而父母貧者, 父母飢而子飽者, 不孝不義, 孰甚於此?
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 소학' 카테고리의 다른 글
명륜 - 明父子之親 14. (0) | 2019.04.10 |
---|---|
명륜 - 明父子之親 13. (0) | 2019.04.10 |
명륜 - 明父子之親 11. (0) | 2019.04.10 |
명륜 - 明父子之親 10. (0) | 2019.04.10 |
명륜 - 明父子之親 9. (0) | 2019.04.10 |