반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

중용 3장 - 중용의 덕이 지극하다 본문

고전/대학&학기&중용

중용 3장 - 중용의 덕이 지극하다

건방진방랑자 2021. 9. 23. 07:49
728x90
반응형

3. 중용의 덕이 지극하다

 

 

子曰: “中庸其至矣乎! 民鮮能久矣!”

過則失中, 不及則未至, 故惟中庸之德爲至. 然亦人所同得, 初無難事, 但世敎衰, 民不興行, 故鮮能之今已久矣. 論語無能字.

 

鄭玄曰: “, 罕也. 言中庸爲道至美, 顧人罕能久.”右第三章.

 

 

 

 

 

해석

子曰: “中庸其至矣乎! 民鮮能久矣!”

공자께서 중용의 덕됨이 지극하구나! 백성들이 이 중용의 덕 실천하기를 드물게 된 지가 오래되었구나!”라고 말씀하셨다.

過則失中, 不及則未至,

과하면 중()을 잃고, 미치지 못하면 이르지 못하기 때문에

 

故惟中庸之德爲至.

오직 중용의 덕이 지극함이 된다.

 

然亦人所同得, 初無難事,

그러나 또한 사람이 함께 얻은 것으로 처음엔 어려운 일이 아니지만,

 

但世敎衰, 民不興行,

다만 세상의 가르침이 쇠하여 백성들이 흔쾌히 실행하지 않기 때문에

 

故鮮能之今已久矣[각주:1].

드물게 그것을 행하여 지금은 이미 오래 지나 버렸다.

 

論語無能字.

논어에는 ()’ 자가 없다.

 

鄭玄曰: “, 罕也.

정현이 말했다. “()은 드물다는 뜻이다.

 

言中庸爲道至美,

중용의 도됨이 지극히 아름답지만 돌이켜보면

 

顧人罕能久.”

사람이 오래도록 실천하기가 드물다고 말한 것이다.”

 

右第三章.

오른쪽은 제3장이다.

 

民鮮久矣(옹야), 民鮮能久矣(중용)
何晏, 邢昺, 鄭子, 朱熹 鄭玄, 茶山, 檮杌
백성이 이 덕 실천하기를 드물게 된 지 오래되다 백성들이 오래도록 실천하기가 드물다

 

 

인용

목차

전문

1. 졸업 대신 승당례로

2. 오래 실천하기 힘들다

3. 중용의 인체관

4. 불알과 혈액응고의 중용

5. 중용의 우주관과 역사관

 
  1. 자사의 핵심사상은 '지속(duration)' 즉 '구(久)'에 있다. '능(能)'은 '구(久)'를 수식하는 조동사이며 '선(鮮)'은 그 '능구(能久)'를 부정하는 부사이다. 이 자사의 핵심적 사상개념을 단순한 시대에 대한 개탄으로 푸는 것은 『중용』 텍스트의 가치를 크게 떨어뜨리는 것이다. 변화 속에서 중용을 지속적으로 유지하는 것이야말로 우리 삶의 지극한 가치이며 그것이야말로 후반에 등장하는 성(誠)의 테마가 되는 것이다. -『중용한글역주』, 274쪽 [본문으로]
728x90
반응형
그리드형
Comments