728x90
반응형
외로운 돌【고석(孤石): 중국 강서성의 파양호에 있는 바위산】을 노래하다
영고석(詠孤石)
정법사(定法師)
廻石直生空 平湖四望通
회석직생공 평호사망통
巖根恒灑浪 樹杪鎭搖風
암근항쇄랑 수초진요풍
偃流還漬影 侵霞更上紅
언류환지영 침하갱상홍
獨拔群峰外 孤秀白雲中
독발군봉외 고수백운중 『海東繹史』
해석
廻石直生空 平湖四望通 | 먼 바위 곧장 하늘을 향해 솟아있고 평평한 호수 네 방향으로 통하였네. |
巖根恒灑浪 樹杪鎭搖風 | 바위 뿌리 항상 물결에 씻기고 나뭇가지 항상 바람에 흔들리지. |
偃流還漬影 侵霞更上紅 | 물결에 누우니 도리어 그림자 잠기고 노을이 침범하니 다시 붉어짐이 짙어졌네. |
獨拔群峰外 孤秀白雲中 | 홀로 많은 봉우리 중에 빼어났고 외로이 흰 구름 속에서 우뚝하구나. 『海東繹史』 |
인용
728x90
반응형
그리드형