728x90
반응형
鷄窠鉢囊
一僧漢 有意於主人寡婦 然不敢開口 寡婦亦有意於僧漢 然不忍示意 一日 僧漢止宿於寡婦家 夜深後 潛近房門而見之 則時曉月滿庭 房中照耀 寡婦以夏月故 脫衾露體 方張雷熱而豊肥之肥膚 籠月素白 一見傷神 再看消魂 僧漢心思曰: “吾當直入劫奸而如其事出 卽脫身而逃矣.” 仍盡脫衣 而衣服盛于鉢囊 懸於椽頭 而預備逃亡爲計後 惟以赤身 鞠躬縮項 暗暗入去 則時 寡婦睡覺 而見僧漢之動靜 於心幸喜 卽以雙手 欲抱僧漢 僧漢大怯 跳出門外 欲取鉢囊 而驚怯之中 誤取鷄窠而荷之 尙以赤體 捨命而走矣 時 東方旣明 行人見之駭曰: “這僧漢 何爲而赤身 負鷄窠而走耶?” 僧漢自顧形影 無不可答 猝然答之曰: “如是則時節大豊云耳.” 不敢言本事故 答以遁辭也.
728x90
반응형
그리드형
'문집 > 고금소총' 카테고리의 다른 글
진담록 - 일목경겁一目驚怯 (0) | 2020.04.27 |
---|---|
진담록 - 팔양신八兩腎 (0) | 2020.04.27 |
진담록 - 유랑사幼郞辭 (0) | 2020.04.27 |
진담록 - 유소문음호有所聞陰戶 (0) | 2020.04.27 |
어수신화 - 개책아면開冊兒眠 (0) | 2020.04.27 |