728x90
반응형
老妓多閱
辛亥春 余適寧邊滯留數月 其隣 卽老妓玉梅家也. 時來余處 或歌或語而慰余涔寂矣 一日 向余而言曰: “小人年齡七十 而頭髮則已星星於四十之前 非我獨然 妓必皆然 余問其故 答曰: “妓女從人 亦有多端 有貪財貨而從者 有慕色而從者 有愛其風采而從者 有拘於人情而從者 有切憎其人而㤼於威令而從者 有邂逅而從者 毋論如此如彼 從之旣久則自然情深 不忍相離而其誰爲我 久留關外者乎 及其將歸 遠送南浦 離歌一曲 各道保重 此時心懷 殆同千斤頑石 直撞胸膈樣也 瞻望征塵 兩泣歸來 如不欲生 日月稍久 更從別人 則都忘前情 而送別之懷 每每如此 人非木石 安得不易老且衰乎?” 副墨子曰: “噫! 余曾讀五代史 至馮可道事 未嘗不掩卷痛恨 人臣事君 夷險一節 死生以之 豈可朝唐暮晋 惟恐失之 如娼妓之愛張悅李 惟利是從乎 聞於玉梅迎送之語 益覺道罪之貫盈 而王介甫之雅愛 抑獨何心哉.
728x90
반응형
그리드형
'문집 > 고금소총' 카테고리의 다른 글
파수록 - 호정남아(豪情男兒) (0) | 2020.05.03 |
---|---|
파수록 - 초야기처(初夜棄妻) (0) | 2020.05.02 |
파수록 - 과여사언(果如師言) (0) | 2020.05.02 |
파수록 - 상사소오(相士所誤) (0) | 2020.05.02 |
파수록 - 권선징악(勸善懲惡) (0) | 2020.05.02 |