728x90
반응형
曲禮曰凡爲君使者는 已受命하얀 君言을 不宿於家니라
[增註] 君言, 卽君命, 受命卽行, 敬君也.
君言이 至커시든 則主人이 出拜君言之辱하고 使者歸어든 則必拜送于門外니라
[集解] 辱, 謂屈辱君命之來也. 至則拜命, 歸則拜送, 皆敬君也.
若使人於君所어든 則必朝服而命之하고 使者反이어든 則必下堂而受命이니라 - 『禮記』 「曲禮」
[增註] 反, 還也. 朝服而遣使, 下堂而受命, 皆敬君也. [集解] 陳氏曰孔子問人於他邦, 再拜而送之, 況使人於君所乎? 言朝服而命之, 則知上文拜辱拜送亦朝服也, 言拜辱拜送, 則知朝服命之亦拜也, 言拜送於門外, 則知拜辱亦於門外也. 此皆互文以見, 讀者不可不知.
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 소학' 카테고리의 다른 글
소학, 명륜, 명군신지의 - 43. 조정에 있을 때의 공자 모습 (0) | 2019.04.10 |
---|---|
소학, 명륜, 명군신지의 - 42. 외국 사절단을 접대하는 공자의 모습 (0) | 2019.04.10 |
명륜 - 明君臣之義 40. (0) | 2019.04.10 |
명륜 - 明父子之親 39. (0) | 2019.04.10 |
명륜 - 明父子之親 38. (0) | 2019.04.10 |