반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

논형, 사의 - 8 본문

고전/논형

논형, 사의 - 8

건방진방랑자 2021. 12. 16. 04:34
728x90
반응형

08

 

或難曰: “‘祭則鬼享之’ , 何謂也?” : 言其脩具謹潔, 粢牲肥香, 人臨見之, 意飮食之. 推己意以况鬼神, 鬼神有知, 必享此祭, 故曰鬼享之也.

難曰: “: ‘東鄰殺牛, 不如西鄰之礿祭.’ 夫言東鄰不若西鄰, 言東鄰牲大福少, 西鄰祭少福多也. 今言鬼不享, 何以知其福有多少也?” : 此亦謂脩具謹潔與不謹潔也. 紂殺牛祭, 不致其禮 ; 文王礿祭, 竭盡其敬. 夫禮不至, 則人非之 ; 禮敬盡, 則人是之. 是之, 則擧事多助 ; 非之, 則言行見畔. 見畔, 若祭不見享之禍 ; 多助, 若祭見歆之福, 非鬼爲祭祀之故有喜怒也. 何以明之? 苟鬼神, 不當須人而食 ; 須人而食, 是不能神也. 信鬼神歆祭祀, 祭祀爲禍福, 謂鬼神居處何如狀哉? 自有儲偫邪? 將以人食爲饑飽也? 如自有儲偫, 儲偫必與人異, 不當食人之物 ; 如無儲偫, 則人朝夕祭乃可耳. 壹祭壹否, 則神壹饑壹飽 ; 壹饑壹飽 ; 則神壹怒壹喜矣.

 

 

인용

목차

 

728x90
반응형
그리드형

'고전 > 논형' 카테고리의 다른 글

논형, 제의 - 2  (0) 2021.12.16
논형, 제의 - 1.  (0) 2021.12.16
논형, 사의 - 8.  (0) 2021.12.16
논형, 사의 - 7  (0) 2021.12.16
논형, 사의 - 6  (0) 2021.12.16
Comments