728x90
반응형
智異山佛日庵 在雙溪寺東嶺外十里所 壁絶逕斷 斫松爲梯者數所 昔新羅時 崔致遠所遊處也 西有靑鶴峰仙鶴栖焉 東峰有長瀑高可數千丈 又如玉龍倒臥銀河飛落 直瀉于臺前 昔人大字刻其岩曰 翫瀑臺 庵臺北松竹擁碍焉 時有休粮高釋之徒
有一道衲孤栖其庵 芳春三月之望 杏花滿山 月色如晝 夜將半忽聞庵外有人言語聲 老衲以爲窮山絶頂夜深如許 何處客子來遊於此 身爲主人禮常出待 有一客危冠墨袍 領三尺兩童子 徘徊於翫瀑臺上 欲近揮手止之 固請還人 老衲不得已辭 入庵而窺之 客與童子語 微聞其聲不辨何謂也 但見衣裾隨風飄拂 而良久朗然長嘯 松鳴竹動谷答岩震 餘響裊裊遠揚雲表 老衲神淸魂爽更欲出拜 而曲纔終 飄然而逝 循岩腹無蹊之地 直渡香爐峰 童子隨之其步皆如飛 不知何所向也 老衲瞻望噓唏 始覺其眞仙也
所謂眞仙者 棄其體殼 拔其精神 固聚不散 歷千百劫與世人絶莫知動止 邈然若前後生之別
葛洪八十二而尸解 呂洞濱六十四而飛去 皆棄身而逝 不及張昌百歲而沒 俗云丁令威化鶴 而其實爲潦東倉官兵亂沈井而死
假令全精保靈白日蛡天 而如雀爲蛤 蛤不知巢居雲飛之日如蚕爲蛾 蛾不知食葉吐絲之時 不亦悲乎
728x90
반응형
그리드형
'문집 > 어우야담' 카테고리의 다른 글
어우야담 종교편 - 선도 3. 이준경 (0) | 2019.09.03 |
---|---|
어우야담 종교편 - 선도 2. 귀신과 만난 이야기 (0) | 2019.09.03 |
어우야담於于野譚 인륜편人倫篇 - 창기唱妓 8. 기녀가 늙으면 없어지는 것과 남는 것 (0) | 2019.08.23 |
어우야담於于野譚 인륜편人倫篇 - 창기唱妓 7. 왈짜 안세현, 호되게 당하다 (0) | 2019.08.23 |
어우야담於于野譚 인륜편人倫篇 - 창기唱妓 6. 돈에 쉽게 지조를 꺾는 기녀의 속성 (0) | 2019.08.23 |