8. 나라를 다스리는 사람은 내부의 일을 노출시키지 않는다
秦大國也, 韓小國也. 韓甚疏秦, 然而見親秦, 韓計之. 非金無以也, 故賣美人. 美人之賈貴, 諸侯不能買, 故秦買之三千金. 韓因以其金事秦, 秦反得其金與韓之美人. 韓之美人因言於秦曰: “韓甚疏秦.”
從是觀之, 韓亡美人與金, 其疏秦, 乃始益明.
故客有說韓者曰: “不如止淫用. 以是爲金以事秦, 是金必行, 而韓之疏秦不明, 美人知內行者也, 故善爲計者不見內行.” -『戰國策』
해석
秦大國也, 韓小國也.
진나라는 대국이고 한나라는 소국이다.
韓甚疏秦, 然而見親秦,
한나라가 매우 진나라와 소원해졌지만 진나라와 보아 친해지는 것이
韓計之.
한나라의 계책이다.
非金無以也, 故賣美人.
돈을 바치지 않으면 안 된다고 여겼기 때문에 미인을 팔았다.
美人之賈貴, 諸侯不能買, 故秦買之三千金.
미인의 값이 높아 제후들은 살 수 없었기 때문에 진나라가 3천금에 샀다.
韓因以其金事秦, 秦反得其金與韓之美人.
한나라는 돈을 바치며 진나라를 섬겼으니 진나라는 도리어 금과 한나라의 미인을 함께 얻은 것이다.
韓之美人因言於秦曰: “韓甚疏秦.”
한나라 미인들이 진나라 사람에게 “한나라는 진나라와 매우 소원해졌다.”고 말한다.
從是觀之, 韓亡美人與金,
이런 내용을 따라 보면 한나라는 미인과 금을 잃었음에도
其疏秦, 乃始益明.
진나라와 소원해졌음이 이에 비로소 더욱 분명하다.
故客有說韓者曰:
그러므로 나그네가 한나라에 유세를 하며 말했다.
“不如止淫用.
“방탕한 씀을 그침만 못합니다.
以是爲金以事秦, 是金必行,
이 때문에 금으로 진나라를 섬겼다면 금은 반드시 실행되었을 것이고
而韓之疏秦不明,
한나라가 진나라와 소원해진 건 밝혀지지 않았을 것입니다.
美人知內行者也,
미인은 내부의 행위를 아는 사람이기 때문에
故善爲計者不見內行.” -『戰國策』
잘 계책을 만드는 사람은 내부의 행위를 드러내지 않습니다.”
인용
'고전 > 전국책' 카테고리의 다른 글
전국책 동주책 - 1. (0) | 2020.05.29 |
---|---|
전국책 초책 일 - 3. 여우가 호랑이의 위세를 빌리다 (0) | 2019.12.11 |
전국책 제책 - 문정약시門庭若市 (0) | 2019.12.10 |
전국책 연책 이 - 13. 제 삼자가 이득을 보다(漁父之利) (0) | 2019.10.10 |
전국책 위책 이 - 16. 삼인성호(三人成虎) (0) | 2019.02.24 |