728x90
반응형
제16장(第十六章)
嗚呼라 孺子王矣시니 繼自今으로 我其立政에 立事와 準人과 牧夫를 我其克灼知厥若하여 丕乃俾亂하여 相我受民하시며 和我庶獄庶愼하시고 時則勿有間之하소서
我者는 指王而言이라 若은 順也라 周公이 旣述文武基業之大하시고 歎息而言曰 孺子今旣爲王矣시니 繼此以往으로 王其於立政에 立事, 準人, 牧夫之任을 當能明知其所順이라하시니 順者는 其心之安也라 孔子曰 察其所安이면 人焉첦哉리오하시니 察其所順者는 知人之要也라 夫旣明知其所順하여 果正而不他然後에 推心而大委任之하여 使展布四體以爲治하여 相助左右所受之民하고 和調均齊獄愼之事하며 而又戒其勿以小人間之하여 使得終始其治하니 此는 任人之要也라 民而謂之受者는 言民者는 乃受之於天이요 受之於祖宗이니 非成王之所自有也라
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 서경' 카테고리의 다른 글
서경, 주서, 입정 - 14 (0) | 2020.06.26 |
---|---|
서경, 주서, 입정 - 15 (0) | 2020.06.26 |
서경, 주서, 입정 - 17 (0) | 2020.06.26 |
서경, 주서, 입정 - 18 (0) | 2020.06.26 |
서경, 주서, 입정 - 19 (0) | 2020.06.26 |