반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

서경, 우서, 대요모 - 6 본문

고전/서경

서경, 우서, 대요모 - 6

건방진방랑자 2020. 7. 2. 08:47
728x90
반응형

6(第六章)

 

天敍有典하시니 勅我五典하사 惇哉하시며 天秩有禮하시니 自我五禮하사 ()[]庸哉하소서 同寅協恭하사 和衷哉하소서 天命有德이어시든 五服으로 五章哉하시며 天討有罪어시든 五刑으로 五用哉하사 政事懋哉懋哉하소서

敍者君臣父子兄弟夫婦朋友之倫敍也秩者尊卑貴賤等級隆殺()之品秩也이요 常也有庸馬本作五庸하니라 降衷之衷이니 卽所謂典禮也典禮雖天所敍秩이나 然正之하여 使敍倫而益厚하고 用之하여 使品秩而有常則在我而已君臣當同其寅畏하고 協其恭敬하여 誠一無間하고 融會流通하여 而民彛物則各得其正이니 所謂和衷也顯也五服五等之服이니 自九章以至一章是也言天命有德之人이면 則五等之服으로 以彰顯之하고 天討有罪之人이면 則五等之刑으로 以懲戒之蓋爵賞刑罰乃人君之政事君主之하고 臣用之하여 當勉勉而不可怠者也

楊氏曰 典禮自天子出이라 故言勅我, 自我若夫爵人於朝與衆共之하고 刑人於市與衆棄之하여 天子不得而私焉이니 此其立言之異也니라

 

 

인용

목차

맹자

 

728x90
반응형
그리드형

'고전 > 서경' 카테고리의 다른 글

서경, 우서, 대요모 - 8  (0) 2020.07.02
서경, 우서, 대요모 - 7  (0) 2020.07.02
서경, 우서, 대요모 - 5  (0) 2020.07.02
서경, 우서, 대요모 - 4  (0) 2020.07.02
서경, 우서, 대요모 - 3  (0) 2020.07.02
Comments