728x90
반응형
詩須心會。何事箋解。解猶無所事。況譯之以方言乎。自達識論之。是固然矣。爲學者謀之。心有所未會。烏可無解。解有所未暢。譯亦何可已也。此杜詩諺解之所以有功於詩家也。詩至杜少陵。古今之能事畢矣。庀材也極其博。用意也極其深。造語也極其變。古人謂胸中無國子監。不可看杜詩。詎不信歟。註解者稱千家。謂其多也。至其密義粤語。鮮有發明。讀者病之久矣。成化年間。成廟命玉堂詞臣參訂諸註。以諺語譯其義。凡舊說之所未達。一覽曉然。梅溪曹學士偉奉敎序之。然其印本之
行於世者甚鮮。記余少時。嘗從人一倩讀之。旣而欲再觀。而終不可得。常以爲恨。今年天坡吳公䎘按節嶺南。購得一本。繕寫校定。分刊於列邑。而大丘府使金侯尙宓實相其役。旣成。走書屬序於余。嗚呼。比興之義。謂無與於斯文。詩直可廢也。詩有未可廢者。則杜詩何可不讀。讀杜而有諺解。其不猶迷塗之指南乎。況是編也。成廟所嘗留神。以嘉惠後學者也。重刊而廣布。使學詩者。戶藏而人誦之。以裨聖朝溫柔敦厚之敎。此誠觀民風者所宜先也。吳公嗜學工文詞。又敏於吏職。乃能於
蕃宣鞅掌之餘。加意斯文。百年垂廢之書。煥然復新。甚盛擧也。余旣重吳公之請。又自喜及其未老。將復睹舊所欲觀而未得者。遂不辭爲之序。
728x90
반응형
그리드형
'산문놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
이제신 - 귀우당기(歸愚堂記 ) (0) | 2021.05.23 |
---|---|
김정국 - 문범서(文範序) (0) | 2021.05.15 |
이승소 - 약태평광기서(略大平廣記序) (0) | 2021.05.15 |
유성룡 - 포은집발(圃隱集跋) (0) | 2021.05.15 |
박세채 - 기소시소문(記少時所聞) (0) | 2021.05.14 |