1. 인정(仁政)을 행하라
凡二十八章.
1-1. 정치를 하려면 선왕의 정치인 인정(仁政)을 행하라
孟子曰: “離婁之明, 公輸子之巧, 不以規矩, 不能成方員: 師曠之聰, 不以六律, 不能正五音; 堯舜之道, 不以仁政, 不能平治天下.
離婁, 古之明目者. 公輸子, 名班, 魯之巧人也. 規, 所以爲員之器也. 矩, 所以爲方之器也. 師曠, 晉之樂師, 知音者也. 六律, 截竹爲筩, 陰陽各六, 以節五音之上下. 黃鍾, 太蔟, 姑洗, 蕤賓, 夷則, 無射, 爲陽; 大呂, 夾鍾, 仲呂, 林鍾, 南呂, 應鍾, 爲陰也. 五音: 宮, 商, 角, 徵, 羽也.
范氏曰: “此言治天下不可無法度, 仁政者, 治天下之法度也.”
今有仁心仁聞而民不被其澤, 不可法於後世者, 不行先王之道也.
聞, 去聲.
○ 仁心, 愛人之心也. 仁聞者, 有愛人之聲聞於人也. 先王之道, 仁政是也.
范氏曰: “齊宣王不忍一牛之死, 以羊易之, 可謂有仁心. 梁武帝終日一食蔬素, 宗廟以麪: 犠牲, 斷死刑必爲之涕泣, 天下知其慈仁, 可謂有仁聞. 然而宣王之時, 齊國不治, 武帝之末, 江南大亂. 其故何哉, 有仁心仁聞而不行先王之道故也.”
故曰, ‘徒善不足以爲政, 徒法不能以自行.’
徒, 猶空也. 有其心, 無其政, 是謂徒善; 有其政, 無其心, 是爲徒法.
程子嘗言: “爲政須要有綱紀文章, 謹權, 審量, 讀法, 平價, 皆不可闕.” 而又曰,“必有「關雎」「麟趾」之意, 然後可以行「周官」之法度”, 正謂此也.
『詩』云: ‘不愆不忘, 率由舊章.’ 遵先王之法而過者, 未之有也.
『詩』大雅「假樂」之篇. 愆, 過也. 率, 循也. 章, 典法也. 所行不過差不遺忘者, 以其循用舊典故也.
聖人旣竭目力焉, 繼之以規矩準繩, 以爲方員平直, 不可勝用也; 旣竭耳力焉, 繼之以六律, 正五音, 不可勝用也; 旣竭心思焉, 繼之以不忍人之政, 而仁覆天下矣.
勝, 平聲.
○ 準, 所以爲平. 繩, 所以爲直. 覆, 被也.
此言古之聖人, 旣竭耳目心思之力, 然猶以爲未足以徧天下, 及後世, 故制爲法度以繼續之, 則其用不窮, 而仁之所被者廣矣.
故曰, ‘爲高必因丘陵, 爲下必因川澤. 爲政不因先王之道, 可謂智乎?’
丘陵本高, 川澤本下, 爲高下者因之, 則用力少而成功多矣.
鄒氏曰: “自章首至此, 論以仁心仁聞行先王之道.”
⇒해석보기
1-2. 정치하는 사람은 예(禮)를 좋아하고 백성이 배우길 좋아하면 나라가 유지된다
是以惟仁者宜在高位. 不仁而在高位, 是播其惡於衆也.
仁者, 有仁心仁聞而能擴而充之, 以行先王之道者也. 播惡於衆, 謂貽患於下也.
上無道揆也. 下無法守也, 朝不信道, 工不信度, 君子犯義, 小人犯刑, 國之所存者幸也.
朝, 音潮.
○ 此言不仁而在高位之禍也. 道, 義理也. 揆, 度也. 法, 制度也. 道揆, 謂以義理度量事物而制其宜. 法守, 謂以法度自守. 工, 官也. 度, 卽法也. 君子小人, 以位而言也. 由上無道揆, 故下無法守. 無道揆, 則朝不信道而君子犯義; 無法守, 則工不信度而小人犯刑. 有此六者, 其國必亡; 其不亡者僥倖而已.
故曰: ‘城郭不完, 兵甲不多, 非國之災也; 田野不辟, 貨財不聚, 非國之害也. 上無禮, 下無學, 賊民興, 喪無日矣.’
辟, 與闢同. 喪, 去聲.
○ 上不知禮, 則無以敎民; 下不知學, 則易與爲亂.
鄒氏曰: “自是以惟仁者至此, 所以責其君.”
『詩』曰: ‘天之方蹶, 無然泄泄.’
蹶, 居衛反. 泄, 弋制反.
○ 詩大雅「板」之篇. 蹶, 顚覆之意. 泄泄, 怠緩悅從之貌. 言天欲顚覆周室, 群臣無得泄泄然, 不急救正之.
泄泄, 猶沓沓也.
沓, 徒合反.
○ 沓沓, 卽泄泄之意. 蓋孟子時人語如此.
事君無義, 進退無禮, 言則非先王之道者, 猶沓沓也.
非, 詆毁也.
故曰: ‘責難於君謂之恭, 陳善閉邪謂之敬, 吾君不能謂之賊.’”
范氏曰: “人臣以難事責於君, 使其君爲堯舜之君者, 尊君之大也; 開陳善道以禁閉君之邪心, 惟恐其君或陷於有過之地者, 敬君之至也; 謂其君不能行善道而不以告者, 賊害其君之甚也.”
鄒氏曰: “自詩云 ‘天之方蹶’ 至此, 所以責其臣.”
○ 鄒氏曰: “此章言爲治者, 當有仁心仁聞以行先王之政, 而君臣又當各任其責也.”
⇒해석보기
인용
'고전 > 맹자' 카테고리의 다른 글
맹자 이루 상 - 3. 인하면 나라가 보전된다 (0) | 2021.10.18 |
---|---|
맹자 이루 상 - 2. 죽어서 방명(芳名)을 남길 것인가, 오명(汚名)을 남길 것인가 (0) | 2021.10.18 |
맹자 이루 상 - 1-2. 정치하는 사람은 예(禮)를 좋아하고 백성이 배우길 좋아하면 나라가 유지된다 (0) | 2021.10.18 |
맹자 이루 상 - 1-1. 정치를 하려면 선왕의 정치인 인정(仁政)을 행하라 (0) | 2021.10.18 |
맹자 - 6. 등문공 하 전문 (0) | 2021.10.18 |