목록공명선 (2)
건빵이랑 놀자
창신만을 추구하는 제가에게 법고를 권하다 초정집서(楚亭集序) 박지원(朴趾源) 글은 옛 것을 본떠야 써야 하나? 새로운 것을 써야 하나? 爲文章如之何? 論者曰: ‘必法古.’ 世遂有儗摹倣像而不之耻者. 是王莽之周官, 足以制禮樂; 陽貨之貌類, 可爲萬世師耳. 法古寧可爲也. 然則刱新可乎? 世遂有恠誕淫僻而不知懼者. 是三丈之木, 賢於關石; 而延年之聲, 可登淸廟矣. 刱新寧可爲也. 夫然則如之何其可也? 吾將奈何無其已乎? 글은 옛 것에서 새것을 만들어내는 것이다 噫! 法古者, 病泥跡; 刱新者, 患不經. 苟能法古而知變, 刱新而能典, 今之文, 猶古之文也. 古之人有善讀書者, 公明宣是已; 古之人有善爲文者, 淮陰侯是已, 何者? 公明宣學於曾子, 三年不讀書. 曾子問之, 對曰: “宣見夫子之居庭, 見夫子之應賓客, 見夫子之居朝廷也, 學而未能,..
17. 독서를 하진 않았을 뿐, 누구보다도 열심히 배웠던 공명선 公明宣, 學於曾子, 三年, 不讀書. 陳氏曰: “公明, 姓, 宣, 名, 曾子弟子.” 曾子曰: “宣, 而居參之門, 三年, 不學, 何也?” 公明宣曰: “安敢不學. 宣, 見夫子居庭, 親在, 叱咤之聲, 未嘗之於犬馬, 宣, 說之, 學而未能; 吳氏曰: “夫子, 謂曾子. 叱咤, 怒聲也. 宣, 見夫子之應賓客, 恭儉而不懈惰, 宣, 說之, 學而未能; 恭, 莊也, 儉, 節制也.” 宣, 見夫子之居朝廷, 嚴臨下而不毁傷, 宣, 說之, 學而未能. 宣, 說此三者, 學而未能, 宣, 安敢不學而居夫子之門乎.” 해석 公明宣, 學於曾子, 三年, 不讀書. 공명선이 증자에게 배웠는데 3년 동안 책을 읽지 않았다. 陳氏曰: “公明, 姓, 宣, 名, 曾子弟子.” 진씨가 말했다. “공명은..