728x90
반응형
풍년에 배불리 먹는 농민들과 곡하는 여인
전가추석(田家秋夕)
이건창(李建昌)
1. 넉넉한 민가의 추석을 경계하는 어르신의 외침
京師富貴地 四時多佳節
鄕里貧賤人 莫如仲秋日
秋日有晴暉 秋宵有明月
風景固自佳 非爲我輩設
但見四野中 嘉穀正垂實
早禾已登場 豆菽亦採擷
中庭剝於葵 後園摘苞栗
團團土火爐 吹扇紅榾柮
煮飯作羹湯 大家劇啗啜
一飽便意氣 散漫雜言說
去年大凶年 幾乎死不活
今年大豊年 天意固不殺
恨不腹如鼓 恨不口雙裂
日食十日量 快意償饕餐
父老在上座 呼語勿亂聒
民生實艱難 物理忌盈溢
莫已今醉飽 或忘舊飢渴
吾老頗經事 過食則生疾
→해석보기
2. 흉년이 시골사람에게 끼치는 영향
南里釀白酒 北里宰黃犢
獨有西隣家 哀哀終夜哭
借問哭者誰 寡婦抱遺腹
夫君在世日 兩口守一屋
門前一席地 歲收僅糜粥
去年秋早霜 掃地無半菽
糠麩雜松皮 過冬猶不足
春來向富人 乞禾得滿匊
一粒惜不嚥 持爲種田穀
氣力日以微 腸胃日以縮
同是一般飢 妾何頑如木
却送夫君去 去埋前山麓
埋人人骨朽 種穀穀頭熟
穀頭熟何爲 閉門不忍目
卽欲決相隨 奈此兒匍匐
兒雖不識夫 猶是君骨肉
抱兒向靈語 氣絶久不續
忽警吏打門 叫呼覓稅粟
→해석보기
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 서사한시' 카테고리의 다른 글
협촌기사(峽村記事) - 2. 모리배보다 더한 관리놈 (0) | 2021.08.12 |
---|---|
협촌기사(峽村記事) - 1. 알뜰살뜰 살아가는 산촌 농부 (0) | 2021.08.12 |
전가추석(田家秋夕) - 해설. 흉년 후 찾아온 풍년과 통곡하는 여인의 이야기 (0) | 2021.08.12 |
전가추석(田家秋夕) - 2. 흉년이 시골사람에게 끼치는 영향 (0) | 2021.08.12 |
전가추석(田家秋夕) - 1. 넉넉한 민가의 추석을 경계하는 어르신의 외침 (0) | 2021.08.12 |