미자지명(微子之命)
微는 國名이요 子는 爵也라 成王이 旣殺武庚하고 封微子於宋하여 以奉湯祀하신대 史錄其誥命하여 以爲此篇하니 今文無, 古文有하니라
인용
제1장(第一章)
王若曰 猷라 殷王元子아 惟稽古하여 崇德하며 象賢하여(할새) 統承先王하여 修其禮物하여 作賓于王家하노니 與國咸休하여 永世無窮하라
元子는 長子也니 微子는 帝乙之長子요 紂之庶兄也라 崇德은 謂先聖王之有德者를 則尊崇而奉祀之也요 象賢은 謂其後嗣子孫에 有象先聖王之賢者면 則命之以主祀也라 言考古制하여 尊崇成湯之德하고 以微子象賢而奉其祀也라 禮는 典禮요 物은 文物也니 修其典禮文物하여 不使廢壞하여 以備一王之法也라 孔子曰 夏禮를 吾能言之나 杞不足徵也요 殷禮를 吾能言之나 宋不足徵也는 文獻不足故也라하시니 殷之典禮를 微子修之로되 至孔子時하여 已不足徵矣라 故로 夫子惜之하시니라 賓은 以客禮遇之也라 振鷺에 言我客戾止라하고 左氏에 謂宋은 先代之後라 天子有事에 쮨焉하고 有喪에 拜焉者也라 呂氏曰 先王之心은 公平廣大하여 非若後世滅人之國에 惟恐苗裔之存하여 爲子孫害라 成王이 命微子하고 方且撫助愛養하여 欲其與國咸休하여 永世無窮하시니 公平廣大氣象을 於此可見이니라
인용
제2장(第二章)
嗚呼라 乃祖成湯이 克齊聖廣淵하신대 皇天이 眷佑어시늘 誕受厥命하사 撫民以寬하시며 除其邪虐하시니 功加于時하시며 德垂後裔하시니라
齊는 肅也니 齊則無不敬이요 聖則無不通이라 廣은 言其大요 淵은 言其深也라 誕은 大也라 皇天眷佑, 誕受厥命은 卽伊尹所謂天監厥德하사 用集大命者요 撫民以寬, 除其邪虐은 卽伊尹所謂代虐以寬하신대 兆民允懷者라 功加于時는 言其所及者衆이요 德垂後裔는 言其所傳者遠也라 後裔는 卽微子也라 此는 崇德之意라
인용
제3장(第三章)
爾惟踐修厥猷하여 舊有令聞하니 恪愼克孝하며 肅恭神人일새 予嘉乃德하여 曰篤不忘하노라 上帝時歆하시며 下民祗協할새 庸建爾于上公하여 尹玆東夏하노라
猷는 道요 令은 善이요 聞은 譽也라 微子踐履修擧成湯之道하여 舊有善譽하니 非一日也라 恪은 敬也라 恪謹克孝, 肅恭神人은 指微子實德而言이니 抱祭器歸周 亦其一也라 篤은 厚也라 我善汝德하여 曰厚而不忘也라 歆은 饗이요 庸은 用也라 王者之後를 稱公이라 故로 曰上公이라 尹은 治也라 宋亳在東이라 故로 曰東夏라 此는 象賢之意라
인용
제4장(第四章)
欽哉하여 往敷乃訓하여 愼乃服命하여 率由典常하여 以蕃王室하며 弘乃烈祖하며 律乃有民하여 永綏厥位하여 毗予一人하여 世世享德하여 萬邦作式하여 俾我有周로 無斁케하라
此는 因戒勉之也라 服命은 上公服命也라 宋은 王者之後라 成湯之廟에 當有天子禮樂하니 慮有僭擬之失이라 故로 曰謹其服命하여 率由典常이라하여 以戒之也라 弘은 大요 律은 範이요 毗는 輔요 式은 法이라 斁은 厭也니 卽詩言在此無斁之意라
○ 林氏曰 偪生於僭하고 僭生於疑(擬)니 非疑면 無僭이요 非僭이면 無偪이니 謹其服命하여 遵守典常이면 安有偪僭之過哉리오 魯實侯爵이어늘 乃以天子禮樂으로 祀周公하니 亦旣不謹矣라 其後에 遂用於群公之廟하고 甚至季氏僭八佾하며 三家僭雍徹하니 其原一開에 末流無所不至라 成王이 於宋에 謹愼如此하니 必無賜周公以天子禮樂之事리니 豈周室旣衰에 魯竊僭用하고 託爲成王之賜, 伯禽之受乎아
인용
제5장(第五章)
嗚呼라 往哉惟休하여 無替朕命하라
歎息言 汝往之國하여 當休美其政하여 而無廢棄我所命汝之言也라
인용
'고전 > 서경' 카테고리의 다른 글
서경, 주서, 금등 - 전문 (0) | 2020.06.30 |
---|---|
서경, 주서, 대고 - 전문 (0) | 2020.06.30 |
서경, 주서, 강고 - 전문 (0) | 2020.06.30 |
서경, 주서, 주고 - 전문 (0) | 2020.06.30 |
서경, 주서, 재재 - 전문 (0) | 2020.06.30 |