국화를 사랑하는 사람이 군자인 이유
국파설(菊坡說)
식영암(息影庵)
三年丙寅菊節, 與復菴休公, 在後庭看菊, 休曰: “吾友肅山全卿, 居城中, 頗愛菊, 因名其居爲菊坡, 全卿賢君子.”
吾曰: “君子之於物, 必有合於己者而后取之, 吾聞全卿之所愛者菊, 知全卿之果賢也. 夫菊之爲花, 其色黃, 吾知全卿之道, 中正而不頗也; 菊之臭馨, 吾知全卿之德, 旁達而難掩也; 菊之開不于春夏, 必於秋季, 吾知全卿之出, 應陽數而爲君子人也. 夫君子不遊于毒草之傍, 不息乎惡木之下, 然則全卿之所遊息, 非菊坡而何?”
休曰: “子知言.” 命書之. 『東文選卷』 之九十七
해석
三年丙寅菊節, 與復菴休公,
삼년 병인년 국화절기에 복암 휴공과
在後庭看菊, 休曰:
뒤의 정원에서 국화를 보다가 휴공이 말했다.
“吾友肅山全卿, 居城中,
“나의 벗 숙산 전경(全卿)은 성안에서 살고 있는데
頗愛菊, 因名其居爲菊坡,
매우 국화를 아껴서 거처하는 곳을 국파(菊坡: 국화 언덕)라 이름지었으니
全卿賢君子.”
전경은 어진 군자일세.”
吾曰: “君子之於物, 必有合於己者而后取之,
내가 말했다. “군자는 사물에 대해 반드시 자기에게 의합(意合)한 후에 취하는데
吾聞全卿之所愛者菊, 知全卿之果賢也.
내가 듣기로 전경이 아낀 것은 국화였으니 전경은 과연 어진 이임을 알겠네.
夫菊之爲花, 其色黃,
대체로 국화의 꽃됨에 색은 노란색이니
吾知全卿之道, 中正而不頗也;
나는 전경의 도가 속으로 바르기에 치우치지 않았음을 알겠고
菊之臭馨,
국화는 향기가 나니
吾知全卿之德, 旁達而難掩也;
나는 전경의 덕이 두루 도달하여 가려지기 어려움을 알겠으며
菊之開不于春夏, 必於秋季,
국화는 봄과 여름에 피지 않고 늦가을에 피니
吾知全卿之出, 應陽數而爲君子人也.
나는 전경의 출처(出處)가 양수(陽數)에 응하여 군자가 된 사람임을 알겠네.
夫君子不遊于毒草之傍, 不息乎惡木之下,
대체로 군자는 독초 곁에서 놀지 않고 나쁜 나무 아래서 쉬지 않으니
然則全卿之所遊息, 非菊坡而何?”
그러하다면 전경이 놀고 쉴 곳이 국화 언덕이 아니면 어디랴?”
休曰: “子知言.” 命書之. 『東文選卷』 之九十七
휴가 “자네의 말을 알겠네.”라고 말하고선 쓰길 명하였다.
인용
'산문놀이터 > 삼국&고려' 카테고리의 다른 글
논시중미지약언(論詩中微旨略言) - 2. 아홉 가지 피해야 할 시체 (0) | 2021.05.14 |
---|---|
논시중미지약언(論詩中微旨略言) - 1. 시는 뜻이 중요하다 (0) | 2021.05.14 |
이규보 - 송찬수좌환본사서(送璨首座還本寺序) (0) | 2020.11.23 |
이인로 - 화귀거래사(和歸去來辭) (0) | 2020.08.27 |
상정달가서(上鄭達可書) - 1. 이단을 끊어내려는 움직임과 송나라 유학자들의 고군분투 (0) | 2020.08.12 |