반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

통감절요 - 의려이망(倚閭而望) 본문

역사&절기/세계사

통감절요 - 의려이망(倚閭而望)

건방진방랑자 2020. 7. 21. 09:29
728x90
반응형

의려이망(倚閭而望)

문에 기대어 기다리는 애틋한 부모의 마음

 

 

淖齒之亂, 王孫賈, 失王之處.

其母曰: “汝朝出而晩來, 則吾倚門而望, 汝暮出而不還, 則吾倚閭而望. 汝今事王, 王走, 汝不知其處, 汝尙何歸焉?”

王孫賈乃攻淖齒, 殺之. 於是, 亡臣, 相與求王子法章, 立以爲, 莒城, 以拒. 통감절요(通鑑節要)』 「주기(周紀)난왕(赧王) 32

 

 

 

 

해석

淖齒之亂, 王孫賈,

제나라 요치의 난으로 왕손가는 민왕을 수행하다가

 

失王之處.

왕이 계신 곳을 잃어버렸다.

 

其母曰: “汝朝出而晩來, 則吾倚門而望,

어머니께서 말씀하셨다. “네가 아침에 나가 늦게 돌아오면 나는 문에 기대어 기다렸고

 

汝暮出而不還, 則吾倚閭而望.

네가 저녁에 나가 돌아오지 않으면 나는 마을문에 기대어 기다렸다.

 

汝今事王, 王走,

네가 이제 왕을 섬김에 왕께서 달아나셨지만

 

汝不知其處, 汝尙何歸焉?”

너는 계신 곳을 알질 못하는데 너는 오히려 어찌하여 돌아왔는가?

 

王孫賈乃攻淖齒, 殺之.

왕손가는 곡 요치를 공격하여 그를 죽었다.

 

於是, 亡臣, 相與求王子法章,

이에 제나라의 도망 간 신하들이 서로 민왕의 아들인 법장을 찾아서

 

立以爲, 莒城, 以拒. 통감절요(通鑑節要)』 「주기(周紀)난왕(赧王) 32

옹립하여 제나라 왕으로 삼았고 거성을 지키고 연나라를 막았다.

 

 

인용

고사성어

 

 

 

728x90
반응형
그리드형
Comments