반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

원도(原道) - 解說 2. 유학자의 말과 노불의 말의 차이 본문

산문놀이터/중국

원도(原道) - 解說 2. 유학자의 말과 노불의 말의 차이

건방진방랑자 2020. 8. 23. 06:43
728x90
반응형

도를 캐다

원도(原道)

 

한유(韓愈)

 

 

解說 2. 유학자의 말과 노불의 말의 차이

 

陳靜觀: “此篇, 雖有未醇, 然比之揚雄所謂: ‘老氏言道德, 吾有取焉耳, 搥提仁義, 絶滅禮樂, 吾無取焉.’ 豈不高? 他旣無禮樂仁義, 成甚道德?

本意, 是吾儒合仁義言道德, 老佛去仁義言道德. 所以吾儒之說, 可爲天下國家; 老佛之說, 皆外了天下國家, 可以爲天下國家, 便是天下之公言; 外了天下國家, 所以爲一人之私言. 吾儒之言, 平常, 老佛之言, 怪異.

 

 

 

 

 

 

해석

陳靜觀: “此篇, 雖有未醇,

진정관이 말했다. “이 글은 비록 순정하지 않지만

 

然比之揚雄所謂: ‘老氏言道德,

그러나 양웅이 말했던 노씨가 말한 도덕은

 

吾有取焉耳, 搥提仁義,

내가 취할 게 있을 뿐이지만 인의를 끌어오고

 

絶滅禮樂, 吾無取焉.’

예악을 끊어 없앰엔 내가 취할 게 없다.’

 

豈不高?

이런 양웅의 말에 비하면 어찌 높지 않은가?

 

他旣無禮樂仁義, 成甚道德?

달리 이미 예악과 인의가 없다면 무엇으로 도덕을 이루겠는가?

 

本意, 是吾儒合仁義言道德,

이 글의 본래 뜻은 우리 유학은 인의를 합하여 도덕을 말하지만

 

老佛去仁義言道德.

노자와 불교는 인의를 제거하고 도덕을 말했다.

 

所以吾儒之說, 可爲天下國家;

이때문에 우리 유학의 말은 천하와 국가를 다스릴 수 있지만

 

老佛之說, 皆外了天下國家,

노자와 불교의 말은 모두 천하와 국가를 외면한 것이니,

 

可以爲天下國家, 便是天下之公言;

천하와 국가를 다스릴 수 있다는 말은 곧 천하의 공적인 말이고

 

外了天下國家, 所以爲一人之私言.

천하와 국가를 외면한 말은 한 사람의 사적인 말이 되는 까닭이다.

 

吾儒之言, 平常,

우리 유학자의 말은 평범하지만

 

老佛之言, 怪異.

노자와 불교의 말은 괴상하다.

 

 

인용

목차

전문

 

 

728x90
반응형
그리드형
Comments