반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

이규보 - 희이군중민봉군(戱李君中敏縫裙) 본문

한시놀이터/삼국&고려

이규보 - 희이군중민봉군(戱李君中敏縫裙)

건방진방랑자 2021. 4. 3. 09:33
728x90
반응형

이중민의 바지를 꿰매는 아내를 보고서 놀리며

희이군중민봉군(戱李君中敏縫裙)

 

이규보(李奎報)

 

 

踏破香紈雪色裙 誰家帳底弄文君

細君愼勿加針線 又向巫山染雨雲 東國李相國全集卷第五

 

 

 

 

해석

踏破香紈雪色裙
답파향환설색군
향내나는 비단의 눈색 바지가 밟다 터지니
誰家帳底弄文君
수가장저롱문군
누구 집 휘장 아래서 탁문군탁문군(卓文君): () 나라 임공(臨邛)의 부호인 탁왕손(卓王孫)의 딸로 무척 미인이었는데, 일찍이 과부가 되어 집에 있을 때 사마상여(司馬相如)가 그 집 잔치에 가서 거문고를 타며 음률을 좋아하는 탁문군의 마음을 돋우니 문군이 거문고 소리에 반하여 밤중에 집을 빠져 나와 사마상여의 아내가 되었다 한다. 사기(史記)117 사마상여열전(司馬相如列傳)」】을 놀렸는가?
細君愼勿加針線
세군신물가침선
부인이여[細君], 삼가 바느질하지 마시오.
又向巫山染雨雲
우향무산염우운
또한 무산을 향해 운우지정(雲雨之情)을 물들이게 될 테니. 東國李相國全集卷第五

 

 

해설

이 시는 친구 이중민의 떨어진 바지를 꿰매는 것에 대해 놀리기 위해 지은 희작시(戱作詩)이다.

 

눈빛처럼 흰 고운 비단 바지가 밟아서 떨어졌는데, 그것은 어느 여자와 노느라고 그렇게 된 것이다. 부인이 옷을 새로 꿰매 주어 봤자, 또 다른 곳에 가서 운우(雲雨)의 정을 즐길 것이니, 꿰매 주지 말라는 것이다.

원주용, 고려시대 한시 읽기, 이담, 2009, 194~195

 

 

인용

작가 이력 및 작품

 

728x90
반응형
그리드형
Comments