제9장
Thomas O. Lambdin
1 Jesus said, “Look, the sower went out, took a handful of seeds, and scattered them.
2 Some fell on the road, and the birds came and pecked them up.
3 Others fell on rock, did not take root in the soil, and did not produce heads of grain.
4 Others fell on thorns, and they chocked the seeds and worms devoured them.
5 And others fell on good soil, and it brought forth a good crop. It yields sixty per measure and one hundred twenty per measure.”
Stephen J. Patterson and James M. Robinson
1 Jesus says: “Look, a sower went out. He filled his hands hands (with seeds), (and) he scattered (them).
2 Some fell on the path, and the birds came and pecked them up.
3 Others fell on the rock, and did not take root in the soil, and they did not put forth ears.
4 And others fell among the thorns, they choked the seeds, and worms ate them.
5 And others fell on good soil, and it produced good fruit. It yielded sixty per measure and one hundred twenty per measure.”
1 예수께서 말씀하시기를, “보라! 파종하는 자가 씨앗을 듬뿍 쥐고 나가 그것들을 뿌렸다.
2 더러는 길 위에 떨어져 새가 와서 먹어 버렸다.
3 더러는 바위 위에 떨어져 흙에 뿌리를 내리지 못해 이삭을 내지 못했다.
4 그리고 더러는 가시덤불에 떨어져 가시가 씨앗을 질식시켰고 벌레가 먹어버렸다.
5 그리고 나머지는 좋은 토양 위에 떨어져 훌륭한 열매를 내었다. 씨앗은 육십 배 백이십 배 소출을 내었다.”
도올역
1 예수께서 가라사대 “보라! 뿌리는 자는 나갔다. 한 줌의 씨를 손에 가득 쥐고 그것을 뿌렸다.
2 더러는 길가에 떨어지 새들이 와서 쪼아 먹어버렸고
3 더러는 바위 위에 떨어지매 땅속에 뿌리를 내리지 못해 이삭을 내지 못했고
4 더러는 가시떨기에 떨어지매 가시가 기운을 막았고 벌레가 삼켜버렸다.
5 그리고 더러는 좋은 땅에 떨어지매 그것은 좋은 열매를 내었다. 그것은 육십 그리고 백이십배의 결실이 되었느니라.”
인용
'고전 > 성경' 카테고리의 다른 글
성경, 도마복음 - 11장 (0) | 2021.10.10 |
---|---|
성경, 도마복음 - 10장 (0) | 2021.10.09 |
성경, 도마복음 - 8장 (0) | 2021.10.09 |
성경, 도마복음 - 7장 (0) | 2021.10.09 |
성경, 도마복음 - 6장 (0) | 2021.10.09 |