728x90
반응형
아침에 대명궁에서 조회를 마치고 나서 문화성과 중서성의 친구들에게 주다
조조대명궁정량성료우(早朝大明宮呈兩省僚友)
가지(賈至)
銀燭朝天紫陌長 禁城春色曉蒼蒼
千條弱柳垂靑瑣 百囀流鶯遶建章
劍佩聲隨玉墀步 衣冠身惹御爐香
共沐恩波鳳池上 朝朝染翰侍君王
해석
銀燭朝天紫陌長 은촉조천자맥장 | 은촛불 켜고 조회 가는 길은 길고, |
禁城春色曉蒼蒼 금성춘색효창창 | 궁궐의 봄색 새벽이라 검푸르네. |
千條弱柳垂靑瑣 천조약류수청쇄 | 천 가닥 연약한 버들 궁궐문에 드리워졌고, |
百囀流鶯遶建章 백전류앵요건장 | 온갖 소리로 울면서 날아다니는 앵무새가 건장궁(漢의 궁전)에 가득하네. |
劍佩聲隨玉墀步 검패성수옥지보 | 검과 패의 소리는 옥계단의 걸음을 따르고, |
衣冠身惹御爐香 의관신야어로향 | 의관 갖춘 황제 화로의 향기에 물든다. |
共沐恩波鳳池上 공목은파봉지상 | 함께 봉황지 안에서 은혜로운 물결로 목욕하고, |
朝朝染翰侍君王 조조염한시군왕 | 아침마다 붓을 적셔 군왕을 모시네. |
인용
奉和賈至舍人早朝大明宮(두보)
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 중국' 카테고리의 다른 글
두보 - 적곡서엄인가(赤谷西崦人家) (0) | 2019.02.14 |
---|---|
두보 - 봉화가지사인조조대명궁(奉和賈至舍人早朝大明宮) (0) | 2019.02.05 |
맹호연 - 세모귀남산(歲暮歸南山) (0) | 2019.02.02 |
두보 - 유자(遊子) (0) | 2019.01.30 |
두보 - 우송(又送) (0) | 2019.01.29 |