목록甲午 (21)
건빵이랑 놀자
20. 금환 스님과의 대화 與禁寰師, 講『正法華』火宅喩. 師五十餘臘, 口能誦經, 向人疑疑. 其兄慧信亦爲僧, 住極樂殿, 經旨多於寰云. 問: “爲僧樂乎?” 曰: “爲一身則便.” “曾到京否?” 曰: “一人其中, 萬塵奔汩, 似不可居之地也.” 又問 : “師肯還俗否?” 曰: “十二爲僧, 獨住空山四十歲, 囊時猶遇侮則忿, 自願則憐. 今則七情枯矣, 雖欲俗不可得, 爲俗亦無用. 將終始依佛, 以歸于寂.” 曰: “師初何爲僧.” 曰: “若己無願心, 雖父母不能强此也.” 해석 與禁寰師, 講『正法華』火宅喩. 금환 스님과 『정법화』의 화택에 대한 비유를 이야기했다. 師五十餘臘, 口能誦經, 向人疑疑. 스님은 50여세로 입으로 경서를 잘 외웠지만 남을 향해 말해주는 건 어설프셨다. 其兄慧信亦爲僧, 住極樂殿, 그 형인 혜신 또한 스님이 되었..
11. 만폭동 계곡에서 노닐던 한 때 褰袴至脛, 擖袂過肘, 脫巾與襪, 投之淨沙, 圓石支尻, 踞水之幽, 小葉沈浮, 腹紫背黃, 凝苔裏石, 燁如海帶. 以足割之, 瀑激于爪, 以口潄之, 雨瀉于齒. 雙手泳之, 有光無影, 洗眼之白, 醒面之紅, 時秋雲照水, 弄余之頂也. ▲ 정선의 「만폭동도」, 견본담채(絹本淡彩) 33 x 22 cm, 간송미술관 소장. 해석 褰袴至脛, 擖袂過肘, 저고리를 걷어 정강이까지 이르게 했고 소매를 걷어 팔뚝을 지나게 했으며 脫巾與襪, 投之淨沙, 망건과 양말을 벗어선 고운 모래에 던져둔 채 圓石支尻, 踞水之幽, 둥근 바위에 엉덩이를 기대고 물가의 그늘진 곳에 걸터앉았다. 小葉沈浮, 腹紫背黃, 작은 잎사귀가 떴다 가라앉았다 하는데 가운데는 붉은 색에 뒤쪽은 노란색이었고 凝苔裏石, 燁如海帶. 이끼 ..
10. 만폭동의 폭포수 坐萬瀑洞, 夕陽映人. 巨石如嶺, 長瀑踰來, 流凡三折, 始齧於根. 凹而湍起, 如蕨芽叢拳, 如龍鬚, 如虎爪, 如攫而止. 噴聲一傾, 下流徐溢, 縮而復泄, 如喘息. 靜聽久之, 身亦與之呼吸, 小焉闃然無聞, 又小焉, 益厲漰湱也. ▲ 정선의 「만폭동도」, 견본담채(絹本淡彩) 33 x 22 cm, 간송미술관 소장. 해석 坐萬瀑洞, 夕陽映人. 만폭동에 앉으니 석양빛이 사람을 비췄다. 巨石如嶺, 長瀑踰來, 큰 바위는 산 고개 같은데 긴 폭포는 고개를 넘어와 流凡三折, 始齧於根. 흐를 때 세 번 꺾이다가 비로소 바위 뿌리를 씹듯 떨어진다. 凹而湍起, 如蕨芽叢拳, 물줄기가 움푹 팬 곳에서 소용돌이치다가 솟아나니 고사리 싹을 손으로 모은 것 같고 如龍鬚, 如虎爪, 如攫而止. 용수염인 듯하며 범의 발톱인 ..
9. 낙엽에 가려진 바위를 밟다가 넘어질 뻔하다 仰見土嶺, 可五里. 禿楓如棘, 流礫橫逕. 尖石冒葉, 遇足而脫, 幾跌而起, 手爲搨泥, 羞後人嗤笑, 迺拾一紅葉以待之. 해석 仰見土嶺, 可五里. 우러러 토령을 보니 오리쯤 되어 보였다. 禿楓如棘, 流礫橫逕. 헐벗은 단풍나무는 가시 같았고 흐르는 자갈들은 길에 비껴 있었다. 尖石冒葉, 遇足而脫, 뾰족한 바위는 잎사귀에 덮였다가 걷게 되면 낙엽이 벗겨져 幾跌而起, 手爲搨泥, 거의 넘어질 뻔해서 일어나려 손으로 진흙을 움켜잡았는데 羞後人嗤笑, 迺拾一紅葉以待之. 뒷사람이 비웃을까 부끄러웠고 그래서 한 붉은 잎사귀를 주워 그들을 기다리는 척했다. 인용 목차 작가 이력 및 작품 한시미학산책
6. 고목과 바위, 그리고 가을빛에 아롱진 모래들 古木衣絶壁而枯, 兀如鬼身, 蟹如灰色. 剝如老蛇縣退, 禿如病䲭蹲顧, 腹穿而枵, 旁無一枝. 依山之石黑, 沿逕之石白, 浸溪之石靑綠. 其疑澼之所摩, 疏之所渡, 石光如舐, 潤赤而滑. 一匹秋暉, 遙鋪楓間, 叉疑洞沙皆淡黃也. 해석 古木衣絶壁而枯, 오래된 나무가 절벽에 의지하고서 말랐는데 兀如鬼身, 蟹如灰色. 우뚝한 것은 귀신같았고 게처럼 누운 것은 회색이었다. 剝如老蛇縣退, 갈라진 건 늙은 뱀이 허물을 벗은 것 같았고 禿如病䲭蹲顧, 잎사귀가 다 빠진 건 병든 솔개가 웅크린 채 돌아보는 것 같아 腹穿而枵, 旁無一枝. 속은 뚫려 텅 비어 있고 곁엔 하나의 가지도 없었다. 依山之石黑, 沿逕之石白, 산에 기댄 바위는 검었고 길을 따라 있는 바위는 희었으며 浸溪之石靑綠. 시내..
21. 是夜望月如素. 繞塔三匝, 酒盃一巡. 遠籟在葉, 如瀉如掃. 從萬歲樓, 入大雄殿, 紙燈曠素, 金身燦映. 閣侈而野, 畵詭而襍. 老僧侍佛而立, 袈裟曳足. 白衲覆頂. 觀之, 皴紋仰接垂眉願鬢之間, 剃痕輕輕有水墨色, 諦視之, 木像也. 左右金剛, 齒根若堞, 舌葉有燄, 衣剝如鱗. 蛇鬼迸出, 威則威矣. 望之, 輒有詼諧之氣, 是知禦悔者在德, 不在貌也.
19. 過極樂殿, 暝燈邃靑, 藏經古閣, 瓦稜陰陰, 田徑麻竿, 白立依依. 老釋迦拜, 各致殷動, 朝見其人, 夕返其寺. 一日之面, 若故人然. 極樂殿屬普賢.
18. 並騎不欲後, 前馬之蹄下, 難免飛塵. 下山不須先, 後人之履頭, 易蹴危石, 天柱石屹如巨僧, 遙立西峰. 朝往路上, 見僧之指, 夕過其處, 雙眼先迎. 擔輿之僧, 皆一擧首, 以爲遠途之堠人也.
17. 風浮樹抄, 技舞婆裟, 滿座旣醉, 凝絃方促, 遠氣忽夕, 相視以寒, 催笻呼屐, 略無第次. 望寺而起, 趁烟而下, 人之半膝, 暝色巳沒. 而薄暉猶在臺頂一寸也.
16. 檀君窟石坼可四丈, 立如剖甕, 腹穹而首銳. 窺天於隙, 避雨於根. 世傳檀君降處. 史云檀木下者, 是也. 檀木叢鬱于上云. 而四尋皆弗見, 只毘盧香爐矗矗遠攢者香木云. 頹菴依窟, 小齊于肩如鴿籠. 石風嚧冷, 僧不得居. 檀君臺窟之西嶺也. 一麓類蝌蚪, 四顯有大海孤之狀.
15. 子之初登也, 一僧躡焉, 指示歸路. 衆人皆散, 留輿于洞, 使乘而至. 步自迦葉敗菴 從石隙, 西踰檀君臺, 脚力費於人十里也.
14. 大略石勢如曬腹, 披至胸乳. 下飽中蹲, 數紋橫臍, 所登之地, 如牛之角之間額之上. 不知石之生也, 空其中, 如覆甕邪. 仰徹低皆石邪. 扣之何窂, 呼之何響邪. 泉源不大, 始出如帶, 借石爲聲 肆于其末, 此造翁之權也.
13. 荒林路絶, 遠日且低. 肅然而恐, 不覺其忙. 廻柯彈面, 叉枝裂裾, 積葉滲泉, 膝以下泥如也. 於是水窮而源見, 潺湲無聲. 曳于石根, 北瞰大壑, 洞然而幽. 紅樹滿谷, 並無一物, 香爐上峰, 咫尺欲來. 空中之路, 一橋可杭. 而邈若仙凡, 香莫致之, 竟㨄掁而歸.
12. 萬木來洞一道, 遠天在瀑布上, 望之若可延頸而及. 泝而登之, 嚴勢坦曠, 亂水流離. 步不可著, 諸人在下, 爲子懼墬, 挽之不得, 可望而不可攀. 一步回頭, 招呼之手口可數, 五步回頭, 眉睫猶向我而仰. 十步回頭, 笠頭如丱, 只辨納納. 百步而顧, 洞口之人, 如坐瀑底, 瀑底之人, 巳不見我矣.
8. 日中踰金鋼窟, 石覆而广, 呀如開口. 少立, 頭不載而重, 佛不懼壓, 猶坐其中. 或有擧杖仰鑽, 試其動靜, 石雖可恃, 余則不忍也. 高比京城彰義門後佛菴, 稍寬敞而拆其窓.
7. 僧之饌松皮脯, 似肉鯖. 鹽沙蔘似魚. 番椒醬似鰕卵醢. 濁酒似牛酪. [東俗以수酪爲肉, 不用於素食.] 入舍利閣, 觀佛畵, 小苾蒭特長竿, 竿頭包紙如矢鏃. 佛像佛蹟, 指點如誦, 甚悉而敏. 衆不看畵, 皆向苾篘之口, 年可過十, 剃髮慾長, 覆額而玄. 舌音向喃喃也.
5. 惠寰居士送人遊香山詩曰: “妙香山以妙高峯, 靈蹟奇蹤到處逢. 羅漢去時留白鹿, 雙雙花下養新茸.” 擔輿之繩, 編麻也. 倚輿之軛, 揉藤也. 擔以長立, 肋不方列. 前者曳而後者隨, 容於曲, 賴繩長也. 攀於危, 恃前登也, 仰則緩前擧後, 俯則擧前緩後 傾則護臂齊足, 是以輿恒無患. 然俯視肩痕如筧, 背汗如豆, 則輒命屢㵣. 而不忍固坐也.
4. 西山大師, 名休靜, 東方佛家之祖. 壬辰起義兵于香山, 李堤督如松, 贈之以詩云: “無意圖功利, 專心學道禪. 近聞王事急, 摠攝下山巓.” 明將七十一員, 又聯名折簡于休靜曰: "奉上東方義僧禪敎都摠攝大和尙帳下. 爲國討賊, 忠誠貫日. 不勝珍謝欣仰. 各以銀伍兩靑布一端, 謹助義饗, 伏惟勿却.“ 云云. 其紙紅, 而在內院菴.
3. 西山大師登香爐峰詩曰: “萬國都城如蟻垤, 千家豪傑若醢鷄. 一牕明月淸虛枕, 無限松風韻不齊.”
2. 武陵瀑從深谷爲陰湫, 盈科而出, 冒石而下. 窮源而坐, 俯視其浸入樹底之狀, 此觀瀑之一變格也. 遂題一律而返. 詩云: “跫音相襍峽叢叢, 仰視료天映數鴻. 百尺飛泉橫石白, 一竿初日犯人紅. 逶迤樹隔歸僧沒, 惆悵雲深去路窮. 不必忘勞昇絶頂, 別無奇處只倥傯.”