728x90
반응형
3. 주나라가 새로운 이유
詩曰: “周雖舊邦, 其命維新.”
詩大雅「文王」之篇. 言周國雖舊, 至於文王, 能新其德以及於民, 而始受天命也.
해석
詩曰: “周雖舊邦, 其命維新.”
오랜 시에서 “주나라가 비록 옛 나라지만 천명은 오직 새롭구나.”라고 말했다.
詩大雅「文王」之篇.
시란 대아 「문왕」의 편이다.
言周國雖舊, 至於文王,
주나라는 비록 옛 나라지만 문왕 때에 이르러
能新其德以及於民, 而始受天命也.
그 덕을 새롭게 하여 백성에게 미쳐 비로소 천명을 받았음을 말한 것이다.
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 대학&학기&중용' 카테고리의 다른 글
대학 전3장 - 1. 백성이 머물 만한 곳 (0) | 2021.09.14 |
---|---|
대학 전2장 - 4. 군자의 새롭게 하려는 노력 (0) | 2021.09.14 |
대학 전2장 - 2. 새로워지려는 백성을 고무시켜라 (0) | 2021.09.14 |
대학 전2장 - 1. 날마다 새로워져라 (0) | 2021.09.14 |
대학 전1장 - 4. 타고난 덕을 밝힌 사람들 (0) | 2021.09.14 |