8. 치수를 잘한 하나라 우왕
勞身焦思, 居外十三年, 過家門不入. 陸行乘車, 水行乘船, 泥行乘橇, 山行乘輦, 開九州, 通九道, 陂九澤, 度九山.
告厥成功, 舜嘉之, 使率百官行天子事. 舜崩, 乃踐位.
聲爲律身爲度, 一饋十起, 以勞天下之民. 收九牧之金, 鑄九鼎. 會諸侯於塗山, 執玉帛者萬國, 南巡至會稽山而崩, 子啓賢, 能繼禹.
해석
하후씨 우(禹)는 사(姒)씨 성으로 곤(鯀)의 아들이다.
鯀湮洪水, 舜擧禹代鯀.
곤이 홍수를 다스렸으나 (실패했기에) 순임금은 우를 천거하여 곤을 대신하도록 했다.
勞身焦思, 居外十三年,
몸을 수고롭게 하고 생각을 하얗게 불태워 외근을 한 13년 동안
過家門不入.
집 앞을 지날 때도 들어갈 시간적인 여유가 없었다.
陸行乘車, 水行乘船,
땅에선 수레를 타고 다녔고 물에선 배를 타고 다녔으며,
泥行乘橇,
진흙에선 썰매를 타고 다녔고,
山行乘輦, 開九州,
산에선 연을 타고 다녀 전국【구주(九州): 옛날 중국 전역을 9주로 나눴던 데에서 나온 말이다. 그 구분은 기록된 책에 따라 약간씩 차이가 있다. 상서(尙書) 「우공(禹貢)」에서는 ‘아홉 주의 이름은 기(冀), 예(豫), 청(靑), 서(徐), 양(揚), 형(荊), 연(兗), 양(梁), 옹(雍)이다.’라고 했다】을 개척했고
通九道, 陂九澤, 度九山.
길을 통하게 했으며 연못엔 방죽을 막았고 모든 산은 측량했다.
告厥成功, 舜嘉之,
그런 치적을 순에게 고하니, 순임금은 우를 아끼며,
使率百官行天子事.
모든 신하들로 천자의 일을 행사하도록 했다.
舜崩, 乃踐位.
순임금이 돌아가시자, 이에 왕이 되었다.
聲爲律身爲度,
우임금이 낸 소리는 음악이 되었고 그가 행한 일은 법도가 되었으며
一饋十起, 以勞天下之民.
한 끼만 먹고 10일 동안 일을 할 정도로 천하의 백성을 위해 수고했다.
收九牧之金, 鑄九鼎.
9주의 관리들에게 금을 거두어, 9개의 솥을 만들게 했다.
會諸侯於塗山, 執玉帛者萬國,
제후를 도산에 모이게 하니, (무려) 옥과 비단을 가진 사람이 만개의 나라에 임박할 정도였다.
南巡至會稽山而崩,
남쪽으로 순수를 가, 회계산에 도착하자 돌아가셨고,
子啓賢, 能繼禹.
그의 아들 계가 현명하였기에 자신의 자리를 계승시켰다.
인용
'역사&절기 > 중국사' 카테고리의 다른 글
십팔사략 - 10. 너무도 공평한 주나라 문왕 (0) | 2021.12.09 |
---|---|
십팔사략 - 9. 은혜가 새와 짐승에도 미친 은나라 탕왕 (0) | 2021.12.09 |
십팔사략 - 7. 효로 나라를 선양 받은 순임금 (0) | 2021.12.09 |
십팔사략 - 6. ‘격양가’의 왕인 요(堯)임금 (0) | 2021.12.09 |
십팔사략 - 5. 태평성대를 구가한 황제의 아들 (0) | 2021.12.09 |