목록한유 (10)
건빵이랑 놀자
19. 최승로, 한유의 작법으로 시를 쓰다 凡爲詩, 意在言表含蓄有餘爲佳. 若語意呈露, 直說無蘊, 則雖其詞藻宏麗侈靡, 知詩者固不取矣. 淸河崔承老詩曰: ‘有田誰布穀, 無酒可提壺. 山鳥何心緖, 逢春謾自呼.’ 辭語淸絶, 意味深長, 頗得古人賦比之體. 昔韓昌黎「遊城南」作詩曰: ‘喚起窓全曙, 催歸日未西. 無心花裏鳥, 更與盡情啼.’ 山谷云: “喚起·催歸, 二鳥名, 而若虛設, 故後人多不覺耳.” “然實有微意, 蓋窓已全曙, 鳥方喚起, 何其遲也; 日猶未西, 鳥已催歸, 何其早也. 二鳥無心, 不知同遊者之意乎! 更爲我盡情而啼, 早喚起而遲催歸, 可也. 至是然後, 知昌黎之詩有無窮之味, 而用意則精深也.” 布穀·提壺亦皆鳥名, 淸河此詩得韓法. 해석 凡爲詩, 意在言表含蓄有餘爲佳. 무릇 시를 짓는다는 것이란 뜻은 말 밖에 있고 함축은 넉넉한 ..
친구와 성남에서 놀며유성남(游城南) 한유(韓愈) 喚起窓全曙 催歸日未西환기창전서 최귀일미서無心花裏鳥 更與盡情啼무심화리조 갱여진정제 해석喚起窓全曙 催歸日未西불러 깨울 땐 창은 온통 환했고 돌아가라 재촉할 땐 해는 아직 지지 않았지.無心花裏鳥 更與盡情啼무심한 저 꽃 속의 새야, 다시 정을 다하여 울어주려무나. 인용작가 이력 및 작품동인시화소화시평패관잡기지봉유설22년 B형 8번
반곡으로 돌아가는 이원을 보내며 쓰다송이원귀반곡서(送李愿歸盤谷序) 한퇴지(韓退之) 解說. 이원은 은거한 사람이 아닌 사치한 사람? 迂齋云: “一節, 是形容得意人; 一節, 是形容閑居人; 一節, 是形容奔走伺候人. 終篇, 全擧李愿說話; 自說, 只數語, 其實, 非李愿言, 此又別是一格.” ○ 東坡云: “唐三百年, 無文章, 惟韓公送李愿序一篇.” 愚謂, 此好事者, 因歐陽公論「歸去來」之語而爲是說, 託之坡公耳, 此恐非坡公之言也. 韓公有送李愿序, 又有送李愿歸盤谷一詩, 亦甚佳. 學者只讀韓文, 夫必不以李愿爲一隱士也. 殊不知愿乃西平王李晟之子, 愬之兄, 起家於太子賓客上柱國, 三爲節度使. 邇聲色, 尙侈靡, 激李臣則之變, 家死於兵, 卒以荒侈敗, 未嘗能踐韓公之言也.李洪『芸庵類藁』, 言愿博徒之雄. 然則愿初非隱士, 不足以當此序也. 觀韓公..
글쓰기와 조회수 1. 브런치와 블로그 글쓰기 플랫폼의 차이 블로그에 비해 브런치가 좋은 점 블로그가 브런치보다 좋은 점 서로의 장단점이 있기에 블로그와 브런치를 동시에 운용하게 되다 2. 글을 쓴 후엔 조회수를 신경 쓰다 살기 위해 글을 쓰기 시작하다 ‘발버둥을 표현한 글’에서 ‘조회수를 신경 쓰는 글’로 3. 조회수 올리기 작전과 조회수라는 허상 브런치의 조회수 높이기 작전 개시 작전 실패, 하지만 생각지 못한 변수의 출현 조회수라는 허상을 발견하다 ‘발버둥을 표현한 글→조회수를 신경 쓰는 글→건빵다운 글’로의 나아감 인용 지도 목차
3. 조회수 올리기 작전과 조회수라는 허상 그런데 블로그에선 조회수 100건을 넘기기가 그렇게 힘들었는데, 블로그에 썼던 ‘송곳 토크 콘서트’ 후기를 브런치에 올리자마자 조회수가 100건을 순식간에 넘어가는 상황이 벌어졌다. 블로그 6년의 공이 70회의 조회수를 만들었는데, 브런치에선 겨우 6일 만에 100명을 넘어가는 상황이 벌어진 것이다. ▲ 송곳 관련 글은 블로그 6년 공을 순식간에 넘어갔다. 브런치의 조회수 높이기 작전 개시 그 뿐인가? 심지어 26일엔 엄청 특이한 상황까지 벌어졌다. 학교에서 유명산으로 2학기 마무리 여행을 떠나는 날이라 10시까지 학교에 가면 되기에 여유롭게 여행 준비를 하고 있었다. 지금은 ‘낙동강-한강 자전거 여행’의 영상을 편집 중이라 브런치엔 예전에 썼던 글 중 다시 소..
2. 글을 쓴 후엔 조회수를 신경 쓰다 지금도 생각나는 건 중2 때 일기를 본격적으로 쓰기 시작하여 재작년까지 일기장을 빼곡히 채워 왔다는 것이다. 누가 보면 대단한 일이라 평가할지도 모르지만, 그건 대단한 일이라기보다 그저 살기 위한 발버둥이었을 뿐이다. 평소에 말을 많이 하지 않는 편이다보니, 안에 울체가 있었고 그 울체를 풀어내는 방식이었던 셈이다. ▲ 10권 이상의 일기장이 알알이 쌓였다. 살기 위해 글을 쓰기 시작하다 하지만 그런 발버둥은 착각으로 이어져서, 고 2때 ‘나는 글을 잘 쓰는 사람’이라 생각하게 만들어 글을 써야 하는 대회가 있으면 지원할 정도였다. 분명하게 다시 말하지만 그건 착각이었다. 착각이라고 말하는 이유는 나의 글에 대해 누구에게도 제대로 평가받아본 적이 없었기 때문이다. ..
1. 브런치와 블로그 글쓰기 플랫폼의 차이 요즘 글을 ‘브런치’에 올리고 있다. 11월 17일에 페이스북을 하던 도중, 섬쌤의 글을 통해 ‘브런치’라는 새로운 글쓰기 플랫폼이 있다는 것을 알 수 있었다. 하지만 거기서 섬쌤이 말한 “브런치 주소를 바꾸고, 매거진도 만들고 하다 보니 예전 링크로는 접속하지 못하게 됐어요.”라는 말이 무슨 말인지 해석불가였다. 당연하다. 새로운 플랫폼을 써보지 않은 이상, 그 시스템에 대해 알리는 만무하니 말이다. 그래서 링크를 타고 들어가 어떤지 봤더니, 블로그와 비슷한 듯하면서도 뭔가 세련되어 보이는 게 맘에 들었고, ‘이것이다’라는 느낌이 와서 바로 글쓰기를 시작했다. ▲ 섬쌤의 이 글을 통해 '브런치'란 플랫폼을 알게 되었다. 블로그에 비해 브런치가 좋은 점 첫째 링..
이렇게 꼬리에 꼬리를 무는 한문 공부법으로 한문공부에 재미를 붙이다 보니 사서를 보는 데도 변화가 따랐다. 그 전까지만 해도 그냥 순서대로 쭉 보았다. 당연히 그래야 한다고만 생각했고, 그렇게 늘 공부해왔으니 그 방법 밖에 몰랐다. 공부방법이 바뀌니 한문이 겁나 재밌더라 하지만 그렇게 보면 어떤 재미도 없이, 그냥 봐야만 하는 의무만 남는다. 스토리를 가지고 쭉 이어지는 게 아닌, 한 편 한 편이 그냥 독립된 글처럼 인식되니 말이다. 그러니 수많은 글을 읽은 것 같지만, 어떤 것도 기억나지 않는 미묘하고도 오묘한 혼란에 빠져들고, 그러다 보면 나도 모르게 어느 순간 자고 있는 나를 발견하게 된다. 사서의 길이 이토록 멀고도 험하단 말인가, 그게 아니라면 내 실력이 이따구란 말인가? 하지만 위에서 얘기한 ..
고문진보(古文眞寶) 후집& 중국 산문 목차 가의賈誼과진론(過秦論)조굴원부(弔屈原賦)구양수歐陽脩상범사간서(上范司諫書)황주죽루기(黃州竹樓記)취옹정기(醉翁亭記)추성부(秋聲賦)악양루기(岳陽樓記)명선부(鳴蟬賦)송서무당남귀서(送徐無黨南歸序)붕당론(朋黨論)춘추론(春秋論)독이고문(讀李翶文)종수론(縱囚論) 굴원屈原이소경(離騷經)어부사(漁父辭)당경唐庚가장고연명(家藏古硯銘)상석시랑서(上席侍郞書)도연명陶淵明귀거래사(歸去來辭)오류선생전(五柳先生傳)범중엄范仲淹엄선생사당기(嚴先生祠堂記) 사마광司馬光간원제명기(諫院題名記)독낙원기(獨樂園記)소순蘇洵족보서(族譜序)장익주화상기(張益州畵像記)관중론(管仲論)목가산기(木假山記)고조론(高祖論)상구양내한서(上歐陽內翰書)상전추밀서(上田樞密書)명이자설(名二子說)춘추론(春秋論) 소식蘇軾조주한문공묘비(潮..
한유韓愈: 768~824 자는 퇴지(退之). 스스로 군망창려(郡望昌黎)라 부름. 한문공(韓文公) 1. 어려서 고아였으며, 처음 과거에 응시할 때 인습에 얽매이지 않은 문체로 낙방함. 2. 네 번째 시험으로 25세 급제하여 이부시랑(吏部侍郞)까지 지냄. 3. 헌종(憲宗)이 불사리(佛舍利)에 참배한 일에 간하여 1년 동안 조주(潮州)에 자사로 밀려났고 목종(穆宗)이 즉위하여선 국자좨주(國子祭酒)가 되는 등 승승장구함. ㄱ ㄴ남전현승청벽기藍田縣丞廳壁記남해신묘비南海神廟碑ㄷ답진상서答陳商書대장적여이절동서代張籍與李浙東書ㅁ모영전毛穎傳 ㅂ백이송伯夷頌 ㅅ사설師說상장복야서上張僕射書상재상제이서上宰相第二書상재상제삼서上宰相第三書송고한상인서送高閑上人序송동소남서送董邵南序송궁문送窮文송육흡주참참시서送陸歙州僭參詩序송이원귀반곡서送李愿歸盤谷..