728x90
반응형
게으름을 경계하며
잠타(箴惰)
김정희(金正喜)
汝惰不起 朝日如此
여타불기 조일여차
汝惰於昏 鬼來闚人
여타어혼 귀래규인
汝惰作書 汝不如胥
여타작서 여불여서
汝惰爲文 汝終無聞
여타위문 여종무문
矧有惰行 則隕而命
신유타행 즉운이명
苟曰委蛇 惰來不知
구왈위사 타래불지
躭閒樂靜 乃與惰期
탐한락정 내여타기
惟勤惟敏 以鋤其本
유근유민 이서기본
汝旣知之 胡不發憤
여기지지 호불발분 『阮堂先生全集』 卷七
해석
汝惰不起 朝日如此 | 너는 게을리 일어나지 말지니 아침에 이와 같이 하라. |
汝惰於昏 鬼來闚人 | 너는 저녁에 게을러지면 귀신이 와서 사람을 엿본다. |
汝惰作書 汝不如胥 | 네가 게을리 독서하면 너는 아전만도 못해진다. |
汝惰爲文 汝終無聞 | 네가 게을리 문장 지으면 너는 끝내 알려지지 않는다. |
矧有惰行 則隕而命 | 하물며 게을리 행동한다면 운명을 떨어뜨리는 격이다. |
苟曰委蛇 惰來不知 | 만약 “거드름 피워라”라고 말한다면, 게으름이 오는 줄도 모르리라. |
躭閒樂靜 乃與惰期 | 한가함을 즐기고 고요함을 즐기면 곧 게으름과 기약한 것이네. |
惟勤惟敏 以鋤其本 | 오직 근면함과 오직 민첩함으로 근본을 닦아야 하리. |
汝旣知之 胡不發憤 | 네가 이미 아는데 어찌 발분하지 않는 건가-『阮堂先生全集』 卷七 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 조선' 카테고리의 다른 글
김병연 - 파자시(波字詩) (0) | 2022.10.27 |
---|---|
김정희 - 요야(遼野) (0) | 2022.10.27 |
김정희 - 촌사(村舍) (0) | 2022.10.27 |
김려 - 와거(萵苣) (0) | 2022.10.27 |
강박 - 원조기속(元朝紀俗) (0) | 2022.10.27 |