반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

정약용 - 전간기사(田間紀事) 본문

한시놀이터/서사한시

정약용 - 전간기사(田間紀事)

건방진방랑자 2021. 8. 12. 08:02
728x90
반응형

대가뭄이 온 강진에서 본 것을 기록하다

전간기사(田間紀事)

 

정약용(丁若鏞)

 

 

서문(序文)

 

己巳歲, 余在茶山草菴, 是歲大旱. 爰自冬春, 至于立秋, 赤地千里, 野無靑草. 六月之初, 流民塞路, 傷心慘目, 如不欲生. 顧負罪竄伏, 未齒人類, 烏昧之奏無階, 銀臺之圖莫獻.

時記所見, 綴爲詩歌. 蓋與寒螿冷蛬, 共作草間之哀鳴, 要其性情之正, 不失天地之和氣, 久而成編, 名之曰田間紀事.

해석보기

 

 

발묘(拔苗)

 

拔苗閔荒也. 苗槁不移, 農夫拔而去之, 拔者必哭, 聲滿原野. 有婦人冤號極天, 願殺一子, 以祈一霈焉

 

稻苗之生 嫩綠濃黃

如綺如錦 翠蕤其光

愛之如嬰孩 朝夕顧視

寶之如珠玉 見焉則喜

有女蓬髮 箕踞田中

放聲號咷 呼彼蒼穹

忍而割恩 拔此稻苗

盛夏之月 悲風蕭蕭

芃芃我苗 予手拔之

薿薿我苗 予手殺之

芃芃我苗 藨之如莠

薿薿我苗 焚之如槱

㩃之束之 寘彼溪窊

庶幾其雨 揷之汚邪

我有三子 或乳或食

願殪其一 赦此稙穉

해석보기

 

 

유아(有兒)

 

有兒, 閔荒也. 夫棄其妻, 母棄其子, 有七歲女子, 攜其弟彷徨街路, 哭其失母焉

 

有兒雙行 一角一羈

角者學語 羈者髫垂

失母而號 于彼叉岐

執而問故 嗚咽言遲

曰父旣流 母如羈雌

瓶之旣罄 三日不炊

母與我泣 涕泗交頤

兒啼索乳 乳則枯萎

母携我手 及此乳兒

適彼山村 丐而飼之

携至水市 啖我以飴

携至道越 抱兒如麛

兒旣睡熟 我亦如尸

旣覺而視 母不在斯

且言且哭 涕泗漣洏

日暮天黑 栖鳥群蜚

二兒伶俜 無門可闚

哀此下民 喪其天彝

伉儷不愛 慈母不慈

昔我持斧 歲在甲寅

王眷遺孤 毋俾殿屎

凡在司牧 毋敢有違

해석보기

 

 

 

 

인용

목차

작가 이력 및 작품

해설

 
728x90
반응형
그리드형
Comments