728x90
반응형
의려이망(倚閭而望)
문에 기대어 기다리는 애틋한 부모의 마음
齊淖齒之亂, 王孫賈從湣王, 失王之處.
其母曰: “汝朝出而晩來, 則吾倚門而望, 汝暮出而不還, 則吾倚閭而望. 汝今事王, 王走, 汝不知其處, 汝尙何歸焉?”
王孫賈乃攻淖齒, 殺之. 於是, 齊亡臣, 相與求湣王子法章, 立以爲齊王, 保莒城, 以拒燕. 『통감절요(通鑑節要)』 「주기(周紀)」 난왕(赧王) 32년
해석
齊淖齒之亂, 王孫賈從湣王,
제나라 요치의 난으로 왕손가는 민왕을 수행하다가
失王之處.
왕이 계신 곳을 잃어버렸다.
其母曰: “汝朝出而晩來, 則吾倚門而望,
어머니께서 말씀하셨다. “네가 아침에 나가 늦게 돌아오면 나는 문에 기대어 기다렸고
汝暮出而不還, 則吾倚閭而望.
네가 저녁에 나가 돌아오지 않으면 나는 마을문에 기대어 기다렸다.
汝今事王, 王走,
네가 이제 왕을 섬김에 왕께서 달아나셨지만
汝不知其處, 汝尙何歸焉?”
너는 계신 곳을 알질 못하는데 너는 오히려 어찌하여 돌아왔는가?
王孫賈乃攻淖齒, 殺之.
왕손가는 곡 요치를 공격하여 그를 죽었다.
於是, 齊亡臣, 相與求湣王子法章,
이에 제나라의 도망 간 신하들이 서로 민왕의 아들인 법장을 찾아서
立以爲齊王, 保莒城, 以拒燕. 『통감절요(通鑑節要)』 「주기(周紀)」 난왕(赧王) 32년
옹립하여 제나라 왕으로 삼았고 거성을 지키고 연나라를 막았다.
인용
728x90
반응형
그리드형
'역사&절기 > 세계사' 카테고리의 다른 글
자치통감 - 조창의 모함으로 옥사 당한 정숭 (0) | 2020.07.22 |
---|---|
통감절요 - 계명구도(鷄鳴狗盜) (0) | 2020.07.22 |
삼국지연의 - 삼고초려(三顧草廬) (0) | 2020.07.21 |
삼국지 - 백미(白眉) (0) | 2020.07.20 |
삼국연의 - 망매지갈(望梅止渴) (0) | 2020.07.20 |