반응형
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

형제투금(兄弟投金) - 돈을 던져 우애를 되찾다 본문

한문놀이터/고사성어

형제투금(兄弟投金) - 돈을 던져 우애를 되찾다

건방진방랑자 2020. 7. 21. 13:08
728x90
반응형

형제투금(兄弟投金)

돈을 던져 우애를 되찾다

 

 

高麗恭愍王, 有民兄弟. 偕行, 弟得黃金二錠, 以其一, 與兄. 孔巖, 同舟而濟, 弟忽投金於水.

兄怪而問之, 答曰: “吾平日, 愛兄篤, 今而分金, 忽萌忌兄之心. 此乃不祥之物也, 不若投諸江而忘之.”

兄曰: “汝之言, 誠是矣.” 亦投金於水. -신증동여지승람(新增東國輿地勝覽)

 

 

고려 공민왕 때 형제가 길을 가다가 황금 두 덩어리를 얻어서 나누어 가졌다. 지금의 경기도 김포시 공암진 근처인 양천강(陽川江)에 이르러 형제가 함께 배를 타고 가다가 별안간 아우가 금 덩어리를 강물에 던졌다.

형이 그 이유를 물으니 아우는 내가 평소에는 형을 사랑하였으나, 지금 금 덩어리를 나누고 보니 형이 미워 보입니다. 따라서 이 물건은 상서롭지 못한 물건이라 차라리 이것을 강물에 던지고 잊어버리려고 그랬습니다.”고 대답하였다.

형도 네 말이 과연 옳구나.” 하며 역시 금 덩어리를 강물에 던지고서 둘은 예전처럼 우애좋게 지냈다.

 

 

겉뜻: 형과 동생이 금을 던지다.

속뜻: 형제간의 우애가 돈독하다는 뜻이다.

유의어: 수족지애(手足之愛), 수족지정(手足之情), 양봉제비(兩鳳齊飛), 여족여수(如足如手), 의형의제(宜兄宜弟), 형우제공(兄友弟恭)

반의어: 자두연두(煮豆燃豆), 소장지환(蕭墻之患)

 

 

 

인용

목차

 

 

 

728x90
반응형
그리드형
Comments