728x90
반응형
7. 노나라와 위나라 정치가 혼란해지다
子曰: “魯ㆍ衛之政, 兄弟也.”
魯, 周公之後. 衛, 康叔之後. 本兄弟之國, 而是時衰亂, 政亦相似, 故孔子歎之.
해석
子曰: “魯ㆍ衛之政, 兄弟也.”
공자께서 “노나라와 위나라의 정치는 형제다.”라고 말씀하셨다.
魯, 周公之後. 衛, 康叔之後.
노나라는 주공의 후예이고, 위나라는 강숙의 후예다.
本兄弟之國, 而是時衰亂,
본래는 형제의 나라지만 이 당시엔 쇠퇴하고 어지러워졌고
政亦相似,
정치는 또한 서로 비슷해졌기 때문에
故孔子歎之.
공자께서는 그것을 탄식한 것이다.
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 논어' 카테고리의 다른 글
논어 자로 - 9. 백성을 위한 공자의 세 가지 정치 (0) | 2021.10.12 |
---|---|
논어 자로 - 8. 위나라 공자인 형(荊)은 재산에 휘둘리지 않았다 (0) | 2021.10.12 |
논어 자로 - 6. 몸이 올바르면 명령하지 않아도 행한다 (0) | 2021.10.12 |
논어 자로 - 5. 시만 많이 외우면 뭐해 일도, 인간관계도 젬병인대 (0) | 2021.10.12 |
논어 자로 - 4. 농사짓는 법을 물은 번지 (0) | 2021.10.12 |