728x90
반응형
15. 어진 사람만이 사람을 사랑할 수도 미워할 수도 있다
唯仁人放流之, 迸諸四夷, 不與同中國.
迸猶逐也.
此謂‘唯仁人爲能愛人, 能惡人.’
言有此媢疾之人, 妨賢而疾國, 則仁人必深惡而痛絶之, 以其至公無私. 故能得好惡之正, 如此也.
해석
唯仁人放流之, 迸諸四夷, 不與同中國.
오직 어진 사람만이 어진 이를 시샘하고 나라를 병들게 하는 이를 추방하여 국외로 내쫓아 중국에 함께 하질 않게 하니,
迸猶逐也.
병(迸)은 쫓아낸다와 같다.
此謂‘唯仁人爲能愛人, 能惡人.’
이것을 공자께선 ‘오직 어진 사람만이 사람을 좋아할 수 있고, 미워할 수 있다.’고 말씀하셨다.
言有此媢疾之人, 妨賢而疾國,
이것은 시기하고 질투하는 사람이 있어 어진 이를 질투하고 나라를 병들게 하면
則仁人必深惡而痛絶之,
어진 이가 반드시 깊이 미워하고 통렬히 그를 내쳐야 하니,
以其至公無私.
지극히 공적이고 사사로움이 없기 때문에
故能得好惡之正, 如此也.
좋아함과 미워함의 바름을 얻음이 이와 같다는 말이다.
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 대학&학기&중용' 카테고리의 다른 글
대학 전10장 - 17. 보편적인 감수성을 잃은 사람 (0) | 2021.09.14 |
---|---|
대학 전10장 - 16. 임금의 거만과 잘못 (0) | 2021.09.14 |
대학 전10장 - 14. 가까이 해야 할 신하와 멀리 해야 할 신하 (0) | 2021.09.14 |
대학 전10장 - 13. 진문공에게 외삼촌이 전해준 말 (0) | 2021.09.14 |
대학 전10장 - 12. 나라에서 보물로 삼아야 할 것 (0) | 2021.09.14 |