728x90
반응형
17. 보편적인 감수성을 잃은 사람
好人之所惡, 惡人之所好, 是謂拂人之性, 菑必逮夫身.
拂逆也. 好善而惡惡, 人之性也. 至於拂人之性, 則不仁之甚者也. 自「秦誓」至此, 又皆以申言好惡公私之極, 以明上文所引「南山有臺」ㆍ「節南山」之意.
해석
好人之所惡, 惡人之所好, 是謂拂人之性, 菑必逮夫身.
백성이 미워하는 것을 좋아하고 백성이 좋아하는 것을 미워한다면 이것은 사람의 본성에서 어긋난 것이니 재앙이 반드시 그 몸에 미치리.
拂逆也.
불(拂)은 거슬린다는 것이다.
好善而惡惡, 人之性也.
선을 좋아하고 악을 미워하는 건 사람의 본성이다.
至於拂人之性, 則不仁之甚者也.
사람의 본성을 거슬리는 데에 이르면 불인한 것이 심한 것이다.
自「秦誓」至此, 又皆以申言好惡公私之極,
「진서」로부터 여기에 이르기까지 또한 모두 좋아함과 미워함, 공적인 것과 사적인 것의 극단을 거듭 말하여
윗 문장에서 「남산유대」와 「절남산」을 인용한 뜻을 밝힌 것이다.
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 대학&학기&중용' 카테고리의 다른 글
대학 전10장 - 19. 나라의 곳간을 풍족하게 만드는 방법 (0) | 2021.09.14 |
---|---|
대학 전10장 - 18. 위정자가 백성의 마음을 얻는 방법 (0) | 2021.09.14 |
대학 전10장 - 16. 임금의 거만과 잘못 (0) | 2021.09.14 |
대학 전10장 - 15. 어진 사람만이 사람을 사랑할 수도 미워할 수도 있다 (0) | 2021.09.14 |
대학 전10장 - 14. 가까이 해야 할 신하와 멀리 해야 할 신하 (0) | 2021.09.14 |