728x90
반응형
2. 완악한 봉사 남편에게 벗어나려 비구니가 되었다 체포되다
인용
- 규삼(䙆衫): 동자(童子)의 평상복을 말한다. [본문으로]
- 장경(長庚): 저녁에 서쪽 하늘에 보이는 금성. 이백(李白)의 어머니가 꿈에 금성 곧 태백성을 보고 그를 낳았기 때문에 그의 자를 태백(太白)이라 했다 한다. [본문으로]
- 여동방(如東方): 사윗감으로 아주 훌륭하다는 의미다. 고악부(古樂府)인 맥상상(陌上桑)에, 나부(羅敷)라는 미녀가 한 성읍의 어른이 된 자기 남편을 자랑하면서 "동쪽으로 떠나가는 일천 기마병들, 우리 남편이 바로 그들의 앞자리에 앉아 있네.[東方千餘騎 夫婿居上頭]"라고 쓰여 있다. 이는 작중의 여성 화자인 나부(羅敷)가 자기 남편이 지위가 높고 풍채도 빼어나다고 자랑하는 말이다. [본문으로]
728x90
반응형
그리드형
'한시놀이터 > 서사한시' 카테고리의 다른 글
도강고가부사(道康瞽家婦詞) - 4. 납채하는 날과 신랑을 만나기 전의 결혼식 날 (0) | 2021.08.18 |
---|---|
도강고가부사(道康瞽家婦詞) - 3. 중매쟁이의 요설에 속아 결혼을 승낙한 아비 (0) | 2021.08.18 |
도강고가부사(道康瞽家婦詞) - 1. 갈림길에서 잡혀가는 꽃같은 여자를 보다 (0) | 2021.08.18 |
도강고가부사(道康瞽家婦詞) - 산문. 「여강소부행(廬江少婦行)」을 따라서 이 시를 짓다 (0) | 2021.08.18 |
성해응 - 전불관행(田不關行) (0) | 2021.08.18 |