반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

논어한글역주, 자로 제십삼 - 28. 선비라 불려질 수 있는 사람이란 본문

고전/논어

논어한글역주, 자로 제십삼 - 28. 선비라 불려질 수 있는 사람이란

건방진방랑자 2022. 12. 12. 19:06
728x90
반응형

 28. 선비라 불려질 수 있는 사람이란

 

 

13-28. 자로(子路)가 여쭈어 말하였다: “어떠해야 선비()라 일컬을 만하오니이까?”
13-28. 子路問曰: “何如斯可謂之士矣?”
 
이에 공자께서 말씀하시었다: “절절시시(切切偲偲)하게 서로를 책망할 줄 알고, 이이여(怡怡如)하게 서로를 화락하게 하면, 그를 선비라 일컬을 만하니라. 붕우에게 절절시시하게 하고, 형제에게 이이여하게 할지어다.”
子曰: “切切, 偲偲, 怡怡如也, 可謂士矣. 朋友切切, 偲偲, 兄弟怡怡.”

 

해석은 고주에 기초하였다. ‘절절시시(切切偲偲)’서로 절박하게 꾸짖는 모습[상절책지모(相切責之貌)]’라 하였고 이이(怡怡)’화순지모(和順之貌)’라 하였다.

 

그런데 이 장은 본 편의 20과 완벽하게 질문이 동일하다. 이름만 자공에서 자로로 바뀌었을 뿐이다. 양식적으로 분화되어 나아간 파편이라는 것을 알 수 있다. 19장부터 여기 28장까지는 사군자(士君子)의 주제를 집중적으로 다루었으나 다음의 마지막 두 장은 교민(敎民)’ ‘전쟁(戰爭)’의 다른 주제를 다루고 있다. 이것은 ()’의 반면을 말해주고 있는 것이다. 즉 사는 전쟁을 수행해야만 하는 지휘관 계급의 사람들이다. 이들이 전쟁을 수행할 때 백성들을 어떻게 다루어야 하는가 하는 것이 사군자의 덕성으로서 빼놓을 수 없는 문제라는 것을 말해주고 있는 것이다.

 

 

 

 

인용

목차

전문 / 본문

공자 철학 / 제자들

맹자한글역주

효경한글역주

728x90
반응형
그리드형
Comments