목록明倫 (12)
건빵이랑 놀자
계고(稽古): 명륜(明倫), 凡三十一章. 5. 虞舜이 父頑母嚚(銀)하며 象傲어늘 克諧以孝하사 烝烝乂하야 不格姦하시니라 - 『書經』 「堯典」 [集解] 蔡氏曰虞, 氏, 舜, 名也. 舜父, 號瞽瞍. 心不則德義之經, 爲頑. 母, 舜後母也. 口不道忠信之言, 爲嚚. 象, 舜異母弟名. 傲, 驕慢也. 諧, 和也, 烝, 進也, 乂, 治也, 格, 至也. 言舜不幸遭此, 而能和以孝, 使之進進以善自治, 而不至於大爲姦惡也. 6. 萬章이 問曰舜往于田하사 號泣于旻(民)天하시니 何爲其號泣也잇고 孟子曰怨慕也시니라 我竭力耕田하야 共(恭)爲子職而已矣로니 父母之不我愛는 於我에 何哉오하시니라 [集說] 朱子曰萬章, 孟子弟子. 舜往于田, 耕歷山時也. 仁覆閔下, 謂之昊天. 號泣于昊天, 呼天而泣也, 事見虞書大禹謨篇. 怨慕, 怨己之不得其親而思慕也. 於..
명륜(明倫): 통론(通論), 범구장(凡九章). 100. 孔子曰君子之事親孝라 故忠可移於君이오 事兄弟라 故順可移於長이오 居家理라 故治可移於官이니 是以로 行成於內而名立於後世矣니라 - 『孝經』 [集解] 長, 謂職位在己上者. 夫孝弟, 爲百行之原. 故事親孝則可移爲事君之忠矣, 事兄弟則可移爲事長之順矣. 家者, 國之本, 能齊其家則可移爲居官之治矣. 行成於內, 猶言不出家而成敎矣. 101 天子有爭臣七人이면 雖無道나 不失其天下하고 諸侯有爭臣五人이면 雖無道나 不失其國하고 大夫有爭臣三人이면 雖無道나 不失其家하고 士有爭友면 則身不離於令名하고 父有爭子면 則身不陷於不義니라 [集說] 陳氏曰爭, 諫也. 父有爭子, 通上下言. 不義, 卽無道也. 故로 當不義면 則子不可以弗爭於父며 臣不可以弗爭於君이니라 - 『孝經』 [集解] 范氏曰子不爭則陷父於不義..
명륜(明倫): 명붕우지교(明朋友之交), 범십일장(凡十一章). 89. 曾子曰君子는 以文會友하고 以友輔仁이니라 - 『論語』 「顔淵」 [集說] 朱子曰講學以會友, 則道益明, 取善以輔仁, 則德日進. 90. 孔子曰朋友는 切切偲偲(思)하고 兄弟는 怡怡니라 - 『論語』 「子路」 [集說] 胡氏曰切切, 懇到也, 偲偲, 詳勉也, 怡怡, 和悅也. 91. 孟子曰責善은 朋友之道也니라 - 『孟子』 「離婁下」 [集說] 朱子曰朋友, 當相責以善. [集成] 程子曰責善之道, 要使誠有餘而言不足, 則於人有益而在我者無辱矣. 92. 子貢이 問友한대 孔子曰忠告(谷)而善道之호대 不可則止하야 毋自辱焉이니라 - 『論語』 「顔淵」 [集解] 子貢, 孔子弟子, 姓端木, 名賜. 朱子曰友, 所以補仁. 故盡其心以告之, 善其說以道之. 然以義合者也. 故不可則止, 若以..
명륜(明倫): 명장유지서(明長幼之序), 범이십장(凡二十章). 69. 孟子曰孩提之童이 無不知愛其親하며 及其長也하야는 無不知敬其兄也니라 - 『孟子』 「盡心上」 [集解] 朱子曰孩提, 二三歲之間, 知孩笑可提抱者. 愛親敬兄, 所謂良知良能者也. 70. 徐行後長者를 謂之弟오 疾行先長者를 謂之不弟니라 - 『孟子』 「告子下」 [增註] 徐, 緩也. 後長者, 在長者之後也. 疾, 速也. 先長者, 在長者之先也. 71. 曲禮曰見父之執하고 不謂之進이어시든 不敢進하며 不謂之退어시든 不敢退하며 不問이어시든 不敢對니라 - 『禮記』 「曲禮」 [增註] 執, 謂執志同者, 卽記所謂執友也. 謂, 猶命也, 敬之, 同於父. 72. 年長以倍어든 則父事之하고 十年以長이어든 則兄事之하고 五年以長이어든 則肩隨之니라 - 『禮記』 「曲禮」 [集解] 肩隨, 並..
명륜(明倫): 명부부지별(明夫婦之別), 범구장(凡九章) 60. 曲禮曰男女非有行媒어든 不相知名하며 非受幣어든 不交不親이니라 [集說] 陳氏曰行媒, 謂妹氏之往來也, 名, 謂男女之名也. 受幣然後, 親交之禮分定. 故日月로 以告君하며 齋戒하야 以告鬼神하며 爲酒食하야 以召鄕黨僚友하나니 以厚其別也니라 [集說] 陳氏曰日月, 取婦之期, 妹氏書之, 以告于君. 鬼神, 謂先祖. 僚, 同官者, 友, 同志者. 厚其別者, 重其有別之禮也. 取妻호대 不取同姓이니 故買妾호대 不知其姓이어든 則卜之니라 - 『禮記』 「曲禮」 [集解] 陳氏曰不娵同姓, 爲其近禽獸也. 卜者, 卜其吉凶也. ○盖異姓則吉, 同姓則凶也. 61. 士昏禮曰父醮子에 命之曰往迎爾相하야 承我宗事호대 勗(旭)帥(率)以敬하야 先妣之嗣니 若則有常하라 子曰諾다 唯恐不堪이어니와 不敢忘命하..
명륜(明倫): 명군신지의(明君臣之義), 범이십장(凡二十章). 40 禮記曰將適公所할새 宿齊(莊皆切)戒하야 居外寢하며 沐浴하고 史進象笏이어든 書思對命이니 旣服하고 習容觀(貫)玉聲하야 及出이니라 - 『禮記』 「玉藻」 [集說] 陳氏曰適, 往也, 公所, 君所也. 宿, 前期也. 史, 掌文史者(史卽府史之史, 吏之掌文書者也). 笏者, 忽也, 書事以備忽忘者. 思, 謂所思告君者, 對, 謂所擬對君者, 命, 謂君命, 三者, 皆書之於笏, 敬謹之至也. 容觀, 容貌儀觀也. 玉聲, 佩玉之聲也. 41 曲禮曰凡爲君使者는 已受命하얀 君言을 不宿於家니라 [增註] 君言, 卽君命, 受命卽行, 敬君也. 君言이 至커시든 則主人이 出拜君言之辱하고 使者歸어든 則必拜送于門外니라 [集解] 辱, 謂屈辱君命之來也. 至則拜命, 歸則拜送, 皆敬君也. 若使人於君..
명륜(明倫): 명부자지친(明父子之親). 범삼십구장(凡三十九章) 1. 아침에 일어나 부모를 봉양하는 방법 『內則』曰: “子事父母, 鷄初鳴, 咸盥漱, 櫛縰笄總, 拂髦冠緌纓, 端韠紳, 搢笏, 左右佩用, 偪屨著綦. 婦事舅姑, 如事父母, 鷄初鳴, 咸盥漱, 櫛縰笄總, 衣紳, 左右佩用, 衿纓綦屨. 以適父母舅故之所, 及所, 下氣怡聲, 問衣燠寒, 疾痛苛癢, 而敬抑搔之, 出入則或先或後, 而敬扶持之. 進盥, 少者, 奉槃; 長者, 奉水, 請沃盥, 盥卒授巾. 問所欲而敬進之, 柔色以溫之, 父母舅姑必嘗之而後, 退. 男女未冠笄者鷄初鳴, 咸盥漱, 櫛縰, 拂髦, 總角, 衿纓, 皆佩容臭, 昧爽而朝, 問何食飮矣, 若已食則退, 若未食則佐長者視具.” - 『禮記』 「內則」 2 凡內外鷄初鳴이어든 咸盥漱하며 衣服하고 斂枕簟(徒點切)하며 灑掃室堂及庭..
16. 엄마의 매질에 눈물 흘린 백유 伯兪有過, 其母笞之, 泣. [集說] 陳氏曰: “伯兪, 姓韓, 名兪. 笞, 捶擊也. 泣, 涕出而無聲也. 其母曰: “他日笞, 子未嘗泣, 今泣何也?” 對曰: “兪得罪, 笞常痛, 今母之力, 不能使痛, 是以泣.” 伯兪之泣, 非母力之衰耳, 事見『說苑』.” 故曰: “父母怒之, 不作於意, 不見於色, [集說] 陳氏曰: “故曰以下, 劉向論也.” 深受其罪, 使可哀憐, 上也; 父母怒之, 不作於意, 不見於色, 其次也; 父母怒之, 作於意, 見於色, 下也.” 해석 伯兪有過, 其母笞之, 泣. 백유가 잘못을 저질러 어머니가 회초리로 때리니 백유가 울었다. [集說] 陳氏曰: “伯兪, 姓韓, 名兪. 진씨가 말했다. “백유(伯兪)는 한(韓)씨 성이고 이름은 유(兪)다. 笞, 捶擊也. 泣, 涕出而無聲也...

25. 예양과 지백, 그리고 양자 趙襄子殺智伯, 漆其頭, 以爲飮器. [集解] 襄子, 名無恤, 智伯, 名瑤, 皆晉大夫. 飮器, 韋昭云飮酒之具, 晉灼云溲溺之器, 『呂氏春秋』云: “漆智伯頭, 爲溲杯.” 未詳孰是. 智伯之臣豫讓, 欲爲之報仇, 乃詐爲刑人, 挾匕首, 刑人, 有罪被刑而執賤役者. 匕首, 短劒也, 其首類匕. 入襄子宮中, 塗厠, 左右欲殺之. [增註] 塗厠, 謂以泥墁溷厠之墻壁. 襄子曰: “智伯, 死無後, 而此人, 欲爲報仇, 眞義士也, 吾謹避之耳.” 讓, 又漆身爲癩, 呑炭爲啞, 行乞於市. [集說] 陳氏曰: “爲癩爲啞而行乞, 欲人不識, 得以殺襄子也. 其妻, 不識也, 其友識之, 爲之泣曰: “以子之才, 臣事趙孟, 趙孟, 卽襄子. 必得近幸, 子乃爲所欲爲顧不易邪? 何乃自苦如此?” 顧, 猶反也. 爲所欲爲, 謂欲殺襄子, ..
42. 외국 사절단을 접대하는 공자의 모습 『論語』曰: “君召使擯, 色勃如也, 足躩如也. 朱子曰: ”擯, 主國之君, 所使出接賓者. 勃, 變色貌, 躩, 盤辟貌(盤辟乃盤旋曲折之意), 皆敬君命故也.” 揖所與立, 左右手. 衣前後, 襜如也. 朱子曰: “所與立, 謂同爲擯者也. 擯用命數之半, 如上公九命, 則用五人, 以次傅命. 揖左人則左其手, 揖右人則右其手. 襜, 整貌.” 趨進, 翼如也. 朱子曰: “疾趨而進, 張拱端好, 如鳥舒翼.” 賓退, 必復命曰: ‘賓不顧矣.’” 『論語』 「鄕黨」 朱子曰: “紓君敬也.” 해석 『論語』曰: “君召使擯, 色勃如也, 足躩如也. 『논어』에서 말했다. “임금이 사신으로 손님【빈(擯): 외국사절을 맞이하는 주인측 접대역(接待役)의 중신(重臣)들을 말함.-『논어한글역주』3권, 169쪽】을 접대하..

105. 효도와 공손엔 모두 때가 있다 曾子曰: “親戚, 不說, 不敢外交; 吳氏曰: “親戚, 謂父兄, 外, 謂外人, 言不能奉親戚使之懽悅, 則豈敢交之於外乎? 近者, 不親, 不敢求遠; 近, 卽親戚, 遠, 卽外人, 言近者不能相親, 又豈敢求之於遠者乎? 小者, 不審, 不敢言大. 小, 謂孝弟之道, 以家而言也, 大, 謂治平之道, 以國與天下而言也. 言小者, 不能審察, 又豈敢言其大者乎? 曾子敎人, 當及時以盡孝弟. 故先言此三者, 以起下文之意.” 故, 人之生也, 百歲之中, 有疾病焉, 有老幼焉. 故君子思其不可復者而先施焉. 親戚, 旣沒, 雖欲孝, 誰爲孝; 年旣耆艾, 雖欲悌, 誰爲悌. 吳氏曰: “六十曰耆, 稽久之稱也, 五十曰艾, 言髮之蒼白者如艾之色也. 人壽, 以百歲爲期, 然其間, 有疾病老幼之變, 不能常也. 故君子思其不可復爲者, ..
17. 독서를 하진 않았을 뿐, 누구보다도 열심히 배웠던 공명선 公明宣, 學於曾子, 三年, 不讀書. 陳氏曰: “公明, 姓, 宣, 名, 曾子弟子.” 曾子曰: “宣, 而居參之門, 三年, 不學, 何也?” 公明宣曰: “安敢不學. 宣, 見夫子居庭, 親在, 叱咤之聲, 未嘗之於犬馬, 宣, 說之, 學而未能; 吳氏曰: “夫子, 謂曾子. 叱咤, 怒聲也. 宣, 見夫子之應賓客, 恭儉而不懈惰, 宣, 說之, 學而未能; 恭, 莊也, 儉, 節制也.” 宣, 見夫子之居朝廷, 嚴臨下而不毁傷, 宣, 說之, 學而未能. 宣, 說此三者, 學而未能, 宣, 安敢不學而居夫子之門乎.” 해석 公明宣, 學於曾子, 三年, 不讀書. 공명선이 증자에게 배웠는데 3년 동안 책을 읽지 않았다. 陳氏曰: “公明, 姓, 宣, 名, 曾子弟子.” 진씨가 말했다. “공명은..