728x90
반응형
4. 타고난 덕을 밝힌 사람들
皆自明也.
結所引書, 皆言自明己德之意.
右傳之首章, 釋明明德. 此通下三章至‘止於信’, 舊本誤在‘沒世不忘’之下.
해석
皆自明也.
세 가지 인용문(克明德ㆍ顧諟天之明命ㆍ克明峻德)은 타고난 밝은 덕을 스스로 밝힌 것이다.
結所引書, 皆言自明己德之意.
묶어 인용한 글은 모두 스스로 자기의 덕을 밝힌 뜻을 말한 것이다.
右傳之首章, 釋明明德.
여기까지가 전1장으로 ‘명명덕(明明德)’을 해석한 것이다.
이 장은 아래 3장의 ‘지어신(止於信)’까지 통틀어 옛 판본엔 잘못되어 ‘몰세불망(沒世不忘)’ 다음에 있었다.
인용
728x90
반응형
그리드형
'고전 > 대학&학기&중용' 카테고리의 다른 글
대학 전2장 - 2. 새로워지려는 백성을 고무시켜라 (0) | 2021.09.14 |
---|---|
대학 전2장 - 1. 날마다 새로워져라 (0) | 2021.09.14 |
대학 전1장 - 3. 극명준덕 (0) | 2021.09.14 |
대학 전1장 - 2. 고시천지명명 (0) | 2021.09.14 |
대학 전1장 - 1. 극명덕 (0) | 2021.09.14 |