반응형
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

중용 33장 - 3. 홀로 있을 때도 부끄럽지 않은 이 본문

고전/대학&학기&중용

중용 33장 - 3. 홀로 있을 때도 부끄럽지 않은 이

건방진방랑자 2021. 9. 23. 18:45
728x90
반응형

33-3. 홀로 있을 때도 부끄럽지 않은 이

 

 

: “相在爾室, 尙不愧于屋漏.” 故君子不動而敬, 不言而信.

, 大雅之篇. , 視也. 屋漏, 室西北隅也. 承上文又言君子之戒謹恐懼, 無時不然. 不待言動而後敬信, 則其爲己之功益加密矣. 故下文引詩幷言其效.

 

 

 

 

해석

: “相在爾室, 尙不愧于屋漏.” 故君子不動而敬, 不言而信.

시에 집에 있을 때에 보노니 오히려 서북쪽 귀퉁이의 신위가 있는 은밀한 장소에서도 부끄러운 것을 하지 말라.”라고 했다. 그러므로 군자는 움직이지 않아도 사람들이 공경하고, 말하지 않아도 사람들이 믿는다.

, 大雅之篇.

시는 대아 의 편이다.

 

, 視也. 屋漏, 室西北隅也.

()은 본다는 뜻이다. 옥루(屋漏)는 방의 서북 모퉁이다.

 

承上文又言君子之戒謹恐懼, 無時不然.

윗 문장을 이어 또한 군자의 계근공구(戒謹恐懼)와 무시불연(無時不然)을 말했다.

 

不待言動而後敬信,

말하고 행동함을 기다리지 않고 공경하고 믿게 하려면

 

則其爲己之功益加密矣.

위기(爲己)의 공이 더욱 더 치밀해져야 한다.

 

故下文引詩幷言其效.

그러므로 아래 문장은 시를 인용하여 아울러 공효를 말했다.

 

屋漏      
         
西    
         
       

 

 

인용

목차

전문

도올 강의

 
728x90
반응형
그리드형
Comments