반응형
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

정조 - 동악ㆍ읍취헌ㆍ눌재ㆍ석주ㆍ소재ㆍ삼연의 시에 대한 평가 본문

문집/일반

정조 - 동악ㆍ읍취헌ㆍ눌재ㆍ석주ㆍ소재ㆍ삼연의 시에 대한 평가

건방진방랑자 2019. 2. 22. 17:14
728x90
반응형

동악ㆍ읍취헌ㆍ눌재ㆍ석주ㆍ소재ㆍ삼연의 시에 대한 평가

 

정조(正祖)

 

 

삼연의 시는 중국 명문에 비교할 만하지만, 동악과 읍취헌과 눌재와 소재엔 못 미친다

三淵之詩, 不但近古無此格, 雖廁中國名家, 想或無媿. 而猶遜於東岳挹翠石洲訥齋蘇齋諸集.

 

근원 있는 샘물 같던 동악의 시

東岳, 驟看無味, 再看却好. 譬如源泉渾渾, 一瀉千里, 橫看竪看, 自能成章.

 

자득하여 절품의 시를 써낸 읍취헌

挹翠神與境造, 格以韻淸, 令人有登臨送歸之意. 世以爲學而蓋多自得, 毋論調, 可謂詩家絶品.

 

읍취헌과 실력으로 겨룰 수 있던 박상

訥齋淸高淡泊, 自有無限趣味. 雖謂之頡頏挹翠, 未爲過也.

 

성당은 아니나 당의 수준에 이른 권필의 시

石洲雖欠雄渾, 一味裊娜, 往往有警絶處. 謂之盛唐則未也, 而謂之非則太貶也.

 

유배하며 좋은 시를 썼지만 성리학의 한계를 넘지 못한 소재의 시

蘇齋居謫十九年, 多讀, 頗有頓悟處. 故其韻遠, 其格雄, 古人所謂荒野千里之勢, 眞善評矣. 然其大體則自不失濂洛氣味, 平生學力, 亦不可誣也. 弘齋全書

 

 

 

 

해석

 

삼연의 시는 중국 명문에 비교할 만하지만, 동악과 읍취헌과 눌재와 소재엔 못 미친다

 

三淵之詩, 不但近古無此格,

삼연 김창흡의 시는 예스러움에 가까워 이러한 격조가 아님이 없어

 

雖廁中國名家, 想或無媿.

비록 중국의 명문장가와 섞어놓아도, 생각건대 혹 부끄러울 게 없다.

 

而猶遜於東岳挹翠石洲訥齋蘇齋諸集.

그러나 오히려 동악 이안눌과 읍취헌 박은, 그리고 눌재 박상, 소재 노수신 등의 문집들엔 못하다.

 

 

 

근원 있는 샘물 같던 동악의 시

 

東岳, 驟看無味, 再看却好.

동악 이안눌의 시는 갑자기 보면 맛이 없지만 다시 보면 도리어 좋아진다.

 

譬如源泉渾渾, 一瀉千里,

비유하면 근원이 샘물이 콸콸 솟아 일시에 천리까지 쏟아져

 

橫看竪看, 自能成章.

좌우로 보더라도 스스로 문장을 이루는 것과 같다.

 

 

 

자득하여 절품의 시를 써낸 읍취헌

 

挹翠神與境造, 格以韻淸,

읍취헌 박은은 정신과 경지가 나아가 음운이 맑은 격조로

 

令人有登臨送歸之意.

사람으로 하여금 높은 곳에 오르고, 귀향객을 전송하는 것 같은 뜻이 있다.

 

世以爲學而蓋多自得,

세상에선 소식과 황정견을 배웠다고 하나 대개 많이 스스로 터득했으니,

 

毋論調, 可謂詩家絶品.

당과 송의 격조를 논할 것도 없이 시가의 절품이라 할 만하다.

 

 

 

읍취헌과 실력으로 겨룰 수 있던 박상

 

訥齋淸高淡泊, 自有無限趣味.

눌재 박상은 맑고 고상하며 담박하여 스스로 무한한 정취와 맛이 있다.

 

雖謂之頡頏挹翠, 未爲過也.

비록 읍취헌과 겨룰 만하다 하더라도 지나치지가 않다.

 

 

 

성당은 아니나 당의 수준에 이른 권필의 시

 

石洲雖欠雄渾, 一味裊娜,

석주 권필의 시는 비록 웅혼함은 모자라지만 하나의 맛은 매끈하고 아름다우며,

 

往往有警絶處.

이따금 놀라게 하여 깨우쳐주는 곳이 있다.

 

謂之盛唐則未也,

성당(盛唐)의 수준이다라고 한다면 그건 잘못된 것이지만,

 

而謂之非則太貶也.

당풍(唐風)이 아니다라고 한다면 크게 폄하한 것이다.

 

 

 

유배하며 좋은 시를 썼지만 성리학의 한계를 넘지 못한 소재의 시

 

蘇齋居謫十九年,

소재 노수신은 귀양살이 한 지 19년에

 

多讀, 頗有頓悟處.

많이 노자장자의 책을 읽어 많이 갑작스럽게 깨우친 곳이 있다.

 

故其韻遠, 其格雄,

그렇기 때문에 음운의 원대함과 격조의 웅장함이

 

古人所謂荒野千里之勢, 眞善評矣.

옛사람이 황야가 천리까지 떨친 기세라 말했던 게 참으로 잘 평가한 것이다.

 

然其大體則自不失濂洛氣味,

그러나 대체는 염락관민지학(濂洛關閩之學)인 성리학의 기와 맛을 잃지 않았으니,

 

平生學力, 亦不可誣也.

평생토록 학문했던 것은 또한 속일 수 없는 것이다. 弘齋全書

 

 

인용

작가 이력 및 작품

 

728x90
반응형
그리드형
Comments