10. 또한 통쾌하지 아니한가②
호방하기로는 다시 이런 시는 어떨까.
| 彈指兮崑崙粉碎 | 손가락을 퉁기니 곤륜산이 박살나고 |
| 噓氣兮大塊紛披 | 입김을 불어대자 땅덩이가 뒤집힌다. |
| 牢籠宇宙輸毫端 | 우주를 가두어 붓끝에 옮겨오고 |
| 傾寫瀛海入硯池 | 동해 바다 기울여서 연지(硯池)에 쏟아 붓네. |
장유(張維)의 「대언(大言)」이란 작품이다. 제목 그대로 한껏 과장하여 붓을 뽐낸 시이다. 마치 엄청난 거인이 축구공 만한 지구를 손 위에 놓고 공깃돌 놀리듯 장난치는 형국이다.
이와 비슷하게 이백(李白)은 다음과 같이 노래한 바 있다.
| 五老峯爲筆 三湘作硯池 | 오노봉(五老峯)을 붓으로 삼고 삼상(三湘)의 물을 연지(硯池) 삼아 |
| 靑天一張紙 寫我腹中詩 | 푸른 하늘 한 장 종이 위에 내 마음에 품은 시를 써보리라. |
뾰족한 오노봉(五老峯)을 붓 삼고, 그 아래를 넘실대며 흘러가는 삼상(三湘)의 깊은 강물을 연지(硯池) 삼아 푸른 하늘 거대한 종이 위에 가슴 속에 품은 뜻을 휘갈기고 싶다는 것이다. 스케일도 이쯤 되고 보면 범인(凡人)은 범접할 수가 없게 된다.
| 千計萬思量 紅爐一點雪 | 천만 가지 온갖 생각들일랑 붉은 화로 위에 한 점 눈송이로다. |
| 泥牛水上行 大地虛空裂 | 진흙 소가 물 위로 걸어가는데 대지와 허공이 찢어지더라. |
위는 서산대사(西山大師)의 「임종게(臨終偈)」이다. 한 평생 끌고 다닌 천만 가지 생각과 생각들, 이 생각들이 모여 번뇌를 이루고, 번뇌는 끝이 없어 고해(苦海) 속을 헤매이는 것이 우리네 인생이다. 그러나 활연개오(豁然開悟), 한 소식을 얻고 보니, 까짓 번뇌는 붉게 달아 오른 화로 위로 떨어진 한 점 눈송이일 뿐일래라. 진흙으로 빚은 소가 물 위로 저벅저벅 걸어가니 대지가 갈라지고 허공이 찢어진다. 진흙으로 빚은 소가 걸어가는 이치가 어디에 있으며, 더욱이 물속을 걸어갈진대 그 진흙이 온전할 까닭이 있겠는가. 통쾌한 깨달음의 경계를 저벅저벅 물살을 가르고 돌진하는 진흙소의 서슬에 견주고, 천지가 뒤집히고 허공이 갈라지는 경천동지(驚天動地)로 전미개오(轉迷開悟)의 무애경(無碍境)을 표현하였다. 또한 통쾌하지 아니한가.
인용
1. 이런 맛을 아는가?①
2. 이런 맛을 아는가?②
3. 시로 쓴 자기 소개서①
4. 시로 쓴 자기 소개서②
7. 강아지만 반기고①
8. 강아지만 반기고②
10. 또한 통쾌하지 아니한가②
11. 자족(自足)의 경계(境界), 탈속(脫俗)의 경지(境地)
