반응형
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

정약용 - 애절양(哀絶陽) 본문

한시놀이터/서사한시

정약용 - 애절양(哀絶陽)

건방진방랑자 2021. 8. 11. 18:02
728x90
반응형

자지를 잘라버려야만 했던 애통함

애절양(哀絶陽)

 

정약용(丁若鏞)

 

 

계기. 시작(詩作)의 이유

 

此嘉慶癸亥秋, 余在康津作也. 時蘆田民, 有兒生三日入於軍保, 里正奪牛. 民拔刀自割其陽莖曰: “我以此物之故, 受此困厄.” 其妻持其莖, 詣官門, 血猶淋淋, 且哭且訴. 閽者拒之, 余聞而作此詩. 爲民牧者, 不恤民情, 但循俗例. 時有悍毒之民, 作如是變, 不幸甚矣. 可不懼哉? 與猶堂全書第五集政法集第二十三卷

해석보기

 

 

1. 관아를 향해 울부짖는 어린 신부의 통곡소리

 

蘆田少婦哭聲長 哭向縣門號穹蒼

夫征不復尙可有 自古未聞男絶陽

해석보기

 

 

2. 자지 때문에 당한 곤욕?

 

舅喪已縞兒未澡 三代名簽在軍保

薄言往愬虎守閽 里正咆哮牛去皁

磨刀入房血滿席 自恨生兒遭窘厄

해석보기

 

 

3. 하늘이 낳은 백성임에도 삶은 판연히 다르다

 

蠶室淫刑豈有辜 閩囝去勢良亦慽

生生之理天所予 乾道成男坤道女

騸馬豶豕猶云悲 況乃生民恩繼序

豪家終歲奏管弦 粒米寸帛無所捐

均吾赤子何厚薄 客窓重誦鳲鳩篇

與猶堂全書第一集詩文集第四卷

해석보기

 

 

해설

이 시는 1803년 어느 백성이 자신의 양근(陽根)을 끊은 것을 슬퍼하며 지은 시로, 당시 심각한 군정(軍政)의 문란을 노래한 다산의 대표적인 사회시(社會詩) 중 한 수이다.

 

이 시는 목민심서(牧民心書)』 「첨정(簽丁)에 다음과 같이 시를 쓴 동기가 실려 있다.

이것은 가경 계해년(1803) 가을에 내가 강진에 있으면서 지은 것이다. 그때 갈밭에 사는 백성이 아이를 낳은 지 사흘 만에 군적에 편입되고 이정이 소를 토색질해 가니, 그 백성이 칼을 뽑아 자신의 양경을 스스로 베면서 내가 이것 때문에 이러한 곤액을 받는다.’ 하였다. 그 아내가 양경을 가지고 관청에 나아가니 피가 뚝뚝 떨어지는데, 울기도 하고 하소연하기도 했으나, 문지기가 막아 버렸다. 내가 듣고 이 시를 지었다[此嘉慶癸亥秋, 余在康津作也. 時蘆田民, 有兒生三日入於軍保, 里正奪牛. 民拔刀自割其陽莖曰: “我以此物之故, 受此困厄.” 其妻持其莖, 詣官門, 血猶淋淋, 且哭且訴. 閽者拒之, 余聞而作此詩].”

 

다산(茶山)목민심서(牧民心書)』 「첨정(簽丁)에서, “요즘 피폐한 마을의 가난한 집에서는 아기를 낳기가 무섭게 홍첩이 이미 와 있다. 음양의 이치는 하늘이 품부한 것이니 정교(情交)하지 않을 수 없고, 정교하면 낳게 되어 있는데 낳기만 하면 반드시 병적에 올려서 이 땅의 부모 된 자로 하여금 천지의 생생(生生)하는 이치를 원망하게 하여 집집마다 탄식하고 울부짖게 하니, 나라의 무법함이 어찌 여기까지 이를 수 있겠는가? 심한 경우에는 배가 불룩한 것만 보고도 이름을 지으며 여자를 남자로 바꾸기도 하고, 그보다 더 심한 경우에는 강아지 이름을 혹 군안(軍案)에 올리기도 하는데, 이는 사람의 이름이 아니니 가리키는 것은 진짜 개이며, 절굿공이의 이름이 관첩(官帖)에 나오기도 하는데, 이도 사람의 이름이 아니니 가리키는 것은 진짜 절굿공이이다[今殘村下戶 嬰孩落地 呱聲一發 紅帖已到 陰陽之理 天之所賦 不能無交 交則有生 生則必簽 使域中之爲父母者 怨天地生生之理 家嗷而戶啜 國之無法 一何至此 甚則指腹而造名 換女而爲男 又其甚者 狗兒之名 或載軍案 非是人名 所指者眞狗也 杵臼之名 或出官帖 非是人名 所指者眞杵也].”라 하여, 당시 군정(軍政)의 문란에 대해 지적하면서 이 법을 바꾸지 않으면 백성들은 모두 죽고야 말 것이다[此法不改 而民盡劉矣].”라 말하고 있다.

원주용, 조선시대 한시 읽기, 이담, 2010, 322~323

 

 

인용

목차

작가 이력 및 작품

한시미학산책

우리 한시를 읽다

실학캠프 참가기

지리산 종주기

해설

 
728x90
반응형
그리드형
Comments