반응형
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

맹자 이루 상 - 17. 권도(權道)와 정도(正道) 본문

고전/맹자

맹자 이루 상 - 17. 권도(權道)와 정도(正道)

건방진방랑자 2021. 10. 19. 08:08
728x90
반응형

17. 권도(權道)와 정도(正道)

 

 

淳于髡: “男女授受不親, 禮與?”

, 平聲.

淳于, ; , ; 之辯士. , 與也. , 取也. 古禮, 男女不親授受, 以遠別也.

 

孟子: “禮也.” : “嫂溺則援之以手乎?”

, 音爰.

, 救之也.

 

: “嫂溺不援, 是豺狼也. 男女授受不親, 禮也; 嫂溺援之以手者, .”

, 稱錘也, 稱物輕重而往來以取中者也. 權而得中, 是乃禮也.

 

: “今天下溺矣, 夫子之不援, 何也?”

言今天下大亂, 民遭陷溺, 亦當從權以援之, 不可守先王之正道也.

 

: “天下溺, 援之以道; 嫂溺, 援之以手. 子欲手援天下乎?”

言天下溺, 惟道可以捄之, 非若嫂溺可手援也. 今子欲援天下, 乃欲使我枉道求合, 則先失其所以援之之具矣. 是欲使我以手援天下乎?

此章言直己守道, 所以濟時; 枉道殉人, 徒爲失己.

 

 

 

 

해석

淳于髡: “男女授受不親, 禮與?”

순우곤이 남녀 간에 주고받음에 친히 하지 않는 것이 예입니까?”라고 말했다.

, 平聲.

淳于, ; , ; 之辯士.

순우는 성이고 곤은 이름으로 제나라의 말 잘하는 선비다.

 

, 與也. , 取也.

()는 준다는 것이다. ()는 취한다는 것이다.

 

古禮, 男女不親授受, 以遠別也.

옛날의 예는 남녀가 친히 주고받지 않으니 분별을 멀리한 것이다.

 

孟子: “禮也.”

맹자께서 예입니다.”라고 말씀하셨다.

 

: “嫂溺則援之以手乎?”

순우곤이 형수님이 물에 빠졌다면 손으로 구해야 합니까?”라고 말했다.

, 音爰.

, 救之也.

()은 구한다는 것이다.

 

: “嫂溺不援, 是豺狼也. 男女授受不親, 禮也; 嫂溺援之以手者, .”

맹자께서 형수님이 물에 빠졌는데 구하지 않으면 이것은 승냥이나 이리 같은 짐승의 행위입니다. 남녀 간에 주고받을 때 친히 하지 않는 건 예이고, 형수님이 빠져 손으로 구해주는 건 권도(權道)입니다.”라고 말씀하셨다.

, 稱錘也,

()은 저울추니

 

稱物輕重而往來以取中者也.

사물의 경중을 재서 왔다리갔다리 하여 중심을 취한다.

 

權而得中, 是乃禮也.

권도로 중심을 얻으면 이것이 곧 예다.

 

: “今天下溺矣, 夫子之不援, 何也?”

순우곤이 이제 천하가 도탄에 빠졌는데 부자께서는 구하지 않는 것은 무엇 때문입니까?”라고 말했다.

言今天下大亂, 民遭陷溺,

지금의 천하는 크게 어지러워져 백성들이 함정에 빠진 것 같은, 물에 빠진 것 같은 상황을 만났으니,

 

亦當從權以援之, 不可守先王之正道也.

또한 마땅히 권도를 따라 구원하는 것이니, 선왕의 바른 도를 지킬 수는 없다.

 

: “天下溺, 援之以道; 嫂溺, 援之以手. 子欲手援天下乎?”

맹자께서 천하가 빠졌으면 도로 구해야 하고 형수님이 빠지셨으면 손으로 구해야 하니, 당신께선 손으로 천하를 구하려 하십니까?”라고 말씀하셨다.

言天下溺, 惟道可以捄之,

천하가 빠진 것은 오직 도로 그것을 구할 수 있으니,

 

非若嫂溺可手援也.

형수가 빠져 손으로 구할 수 있는 것과는 다르다.

 

今子欲援天下, 乃欲使我枉道求合,

이제 당신이 천하를 구하고자 하는데 나에게 도를 굽혀 영합함을 구하게 한다면,

 

則先失其所以援之之具矣.

먼저 구원할 수 있는 도구를 잃는 것이다.

 

是欲使我以手援天下乎?

이것이 나로 하여금 손으로 천하를 구제하게 하는 것이라고 말했다.

 

此章言直己守道, 所以濟時;

이 장에선 자기를 곧게 하고 도를 지켜 시대를 구제하는 것이지,

 

枉道殉人, 徒爲失己.

도를 굽혀 남을 따른다면 한갓 자기를 잃을 뿐이라는 것을 말했다.

 

 

인용

목차 / 전문 / 역주

삼천지교 / 생애 / 孟子題辭

12115

728x90
반응형
그리드형
Comments