반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

맹자한글역주, 진심장구 하 - 2. 정(征)은 천자의 나라만이 본문

고전/맹자

맹자한글역주, 진심장구 하 - 2. 정(征)은 천자의 나라만이

건방진방랑자 2023. 1. 1. 04:55
728x90
반응형

 2. ()은 천자의 나라만이

 

 

7b-2. 맹자께서 말씀하시었다: “춘추라는 책에는3b-9, 4b-21에도 기출, 이것을 춘추시대로 번역하는 것은 잘못이다 정의로운 전쟁[義戰]이란 기술 되어 있지 않다. 비슷한 군주들끼리 싸우는 많은 전쟁 중에서, 한 쪽이 다른 한 쪽보다 더 낫다라는 가치판단은 있을 수 있으나 그것을 의전(義戰)이라 부를 수는 없는 것이다.
7b-2. 孟子曰: “春秋無義戰. 彼善於此, 則有之矣.
 
()이라는 것은 상() 즉 천자(天子)가 하() 즉 제후를 벌하는 것이다. 대등한 제후국들끼리 대적하여 싸우는 것은 정벌[]이라고 할 수 없다. 그러므로 결국 춘추시대에는 정벌의 의전(義戰)이 없는 것이다.”
征者上伐下也, 敵國不相征也.”

 

천자의 명()에 의하여 부정불의(不正不義)를 치는 전쟁이야말로 의전(義戰)이다. 제후들끼리의 전쟁은 사리사욕을 위한 침략전쟁일 뿐이다. 논어(16-2)에도 천하에 도가 있으면 예약과 정벌이 천자로부터 나오고, 천하에 도가 없으면 예악과 정벌이 제후로부터 나온다[天下有道, 則禮樂征伐自天子出; 天下無道, 則禮樂征伐自諸侯出].’라는 말이 있다.

 

6b-7을 참조할 것.

 

 

 

 

인용

목차 / 맹자

전문 / 본문

중용 강의

논어한글역주

효경한글역주

728x90
반응형
그리드형
Comments