반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

이덕무 - 향랑시 병서(香娘詩 幷序) 본문

한시놀이터/조선

이덕무 - 향랑시 병서(香娘詩 幷序)

건방진방랑자 2019. 7. 20. 06:43
728x90
반응형

꼿가치 저문 향랑의 이야기

향랑시 병서(香娘詩 幷序)

 

이덕무(李德懋)

 

 

1. 이 시를 지은 이유

 

香娘善山村女也. 性端潔有女儀, 然後母不慈. 嫁而夫女痴悍, 無故而毆罵之, 舅姑不襟其子, 迺勸再嫁. 泣歸家, 母拒不納, 歸叔父不受.

又泣歸舅姑, 舅曰: “爾盍嫁? 無用歸我?” 哽咽曰: “願借門外地, 建屋以終身.” 舅姑執不聽, 始有死意, 潛往哭於砥柱碑下.

見采薪童女, 同里也. 歷擧平生, 寄之曰: “吾夫怒我, 吾母與叔不容我, 吾舅姑忍我以更嫁也. 我安歸, 歸見我慈母也, 寄汝以雙屨, 持歸告吾家曰: ‘香娘悲無歸而投于彼江中也.’” 又歌山花曲一闋, 遂赴水死. 采薪女傳其事, 鄕人號曰: “貞女.” 朝廷旌于閭.

余恨其母叔曁其舅姑無思義, 以詩之頗詳.

 

 

2. 잘 살고 싶었지만 죽어야만 했던 향랑의 삶

 

善山百姓家 有女曰香娘

性情和且柔 顔貌潔且方

嬉戱三四歲 不與男子遊

弱年哭慈母 後母多愆尤

罵之如奴婢 毆之如馬牛

爲女當如何 低頭隨所爲

及長嫁林氏 慼慼憂不弛

翁姑雖憐娘 夫心不如斯

炊飯謂有沙 縫衣謂不愜

娘雖百姓女 頗識古人法

恭順爲賢女 不然爲惡婦

謹心承夫意 夫曰不可久

頗聞云云說 以我他人嫁

欲生生何喜 不如死之可

九月初六日 痛哭砥柱碑

死當明白死 我死誰當知

采薪誰家女 有意看我哭

逢汝亦天憐 我言詳記錄

爾家那邊住 知是同隣曲

欲投池中死 無人知其事

 

 

3. 부모와 남편, 시부모, 외삼촌 모두 나를 거절하네

 

吾父朴自新 吾夫林氏子

七鳳吾夫名 十七嫁林氏

夫年時十四 稟性如火烈

自發無時怒 年年復日月

意謂尙童心 惟待年壯盛

壯盛猶不悛 父母莫能警

憐我惟翁姑 送我父母家

歸家母氏怒 爾來欲如何

無語只忉怛 反自歸叔父

叔父曰汝夫 棄汝不復顧

汝家父與母 拒汝不憐汝

吾雖親叔父 不堪留侄女

少年作棄婦 不如歸他人

淚從言前落 叔父何不仁

侄女雖村婦 不期叔言聞

不如歸夫家 再拜謁翁姑

翁姑曰汝夫 怒心無時無

含淚拜且言 願得門外地

結屋三四椽 死生於此已

翁姑曰不然 不如更嫁去

觀爾有死心 愼勿出此言

作券以約汝 珍重歸好處

子歸雖不敏 那忍爲此事

心中若氷火 擧動强自喜

葛屨履寒霜 潛哭來澤涘

吁嗟國中人 誰白香娘意

逢男不足說 壯女救我死

爾貌甚聰慧 記我此言不

歸去傳我家 是日江中投

黃泉見我母 歷力說此愁

 

 

4. 산유화(山有花) 곡을 남기고 강물에 투신하여 죽다

 

敎汝山花曲 曲中多悲憂

天乎一何高 地乎一何博

如此大天地 一身無依托

寧赴江水中 葬骨於魚腹

幸汝傳此曲 我魂招他日

雙屨贈汝去 憑玆言一一

努力看我爲 死後多謝爾

脫衫蒙頭面 擧身赴淸水

兒來傳其語 死時年二十

府使上其事 監司奏御榻

名之曰貞女 烏頭墓旁立

至今山花曲 村人聞之泣 靑莊館全書卷二

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

인용

전문

香娘詩: 짓게 된 이유

香娘詩: 善山百姓家~

香娘詩: 吾父朴自新~

香娘詩: 敎汝山花曲~

논문 목차

윤광소 烈女香娘傳

이광정 林烈婦薌娘傳

최성대 山有花女歌

신유한 山有花曲

이상정 書林烈婦傳後

이학규 山有花

이안중 山有花曲

 

 

728x90
반응형
그리드형
Comments