목록梁惠王章句下 (17)
건빵이랑 놀자
양혜왕장구하(梁惠王章句下) 제이(第二) 凡十六章. 1. 백성과 함께 즐겨라 莊暴見孟子, 曰: “暴見於王, 王語暴以好樂, 暴未有以對也.” 曰: “好樂何如?” 見於之見, 音現, 下見於同. 語, 去聲, 下同. 好, 去聲, 篇內並同. ○ 莊暴, 齊臣也. 孟子曰: “王之好樂甚, 則齊國其庶幾乎!” 庶幾, 近辭也. 言近於治. 他日, 見於王曰: “王嘗語莊子以好樂, 有諸?” 王變乎色, 曰: “寡人非能好先王之樂也, 直好世俗之樂耳.” 變色者, 慚其好之不正也. 曰: “王之好樂甚, 則齊其庶幾乎! 今之樂猶古之樂也.” 今樂, 世俗之樂. 古樂, 先王之樂. 曰: “可得聞與?” 聞與之與, 平聲. 曰: “獨樂樂, 與人樂樂, 孰樂?” 曰: “不若與人.” 樂樂, 下字音洛. 孰樂, 亦音洛. 曰: “與少樂樂, 與衆樂樂, 孰樂?” ..
16. 내가 노평공을 만나지 못한 것은 천명이다 魯平公將出. 嬖人臧倉者請曰: “他日君出, 則必命有司所之. 今乘輿已駕矣, 有司未知所之. 敢請.” 乘, 去聲. ○ 乘輿, 君車也. 駕, 駕馬也. 公曰: “將見孟子.” 曰: “何哉? 君所爲輕身以先於匹夫者, 以爲賢乎? 禮義由賢者出. 而孟子之後喪踰前喪. 君無見焉!” 公曰: “諾.” 孟子前喪父, 後喪母. 踰, 過也, 言其厚母薄父也. 諾, 應辭也. 樂正子入見, 曰: “君奚爲不見孟軻也?” 入見之見, 音現. ○ 樂正子, 孟子弟子也, 仕於魯. 曰: “或告寡人曰, ‘孟子之後喪踰前喪’, 是以不往見也.” 曰: “何哉君所謂踰者? 前以士, 後以大夫; 前以三鼎, 而後以五鼎與?” 與, 平聲. ○ 三鼎, 士祭禮. 五鼎, 大夫祭禮. 曰: “否. 謂棺槨衣衾之美也.” 曰: “非所謂踰也, 貧富不..
15. 나라를 떠나던지, 죽음을 바치던지 선택하라 滕文公問曰: “滕, 小國也. 竭力以事大國, 則不得免焉. 如之何則可?” 孟子對曰: “昔者大王居邠, 狄人侵之. 事之以皮幣, 不得免焉; 事之以犬馬, 不得免焉; 事之以珠玉, 不得免焉. 皮, 謂虎ㆍ豹ㆍ麋ㆍ鹿之皮也. 幣, 帛也. 乃屬其耆老而告之曰: ‘狄人之所欲者, 吾土地也. 吾聞之也: ’君子不以其所以養人者害人.‘ 二三子何患乎無君? 我將去之.’ 去邠, 踰梁山, 邑于岐山之下居焉. 屬, 音燭. ○ 屬, 會集也. 土地本生物以養人, 今爭地而殺人, 是以其所以養人者害人也. 邑, 作邑也. 邠人曰: ‘仁人也, 不可失也.’ 從之者如歸市. 歸市, 人衆而爭先也. 或曰: ‘世守也, 非身之所能爲也. 效死勿去.’ 又言或謂土地乃先人所受而世守之者, 非己所能專. 但當致死守之, 不可舍去. 此國君死社..
14. 힘써 선을 행할 뿐이다 滕文公問曰: “齊人將築薛, 吾甚恐. 如之何則可?” 薛, 國名, 近滕. 齊取其地而城之, 故文公以其偪己而恐也. 문공은 자기를 핍박할까 두려웠던 것이다. 孟子對曰: “昔者大王居邠, 狄人侵之, 去之岐山之下居焉. 非擇而取之, 不得已也. 邠, 與豳同. ○ 邠, 地名. 言大王非以岐下爲善, 擇取而居之也. 詳見下章. 苟爲善, 後世子孫必有王者矣. 君子創業垂統, 爲可繼也. 若夫成功, 則天也. 君如彼何哉? 彊爲善而已矣.” 夫, 音扶. 彊, 上聲. ○ 創, 造. 統, 緖也. 言能爲善, 則如大王雖失其地, 而其後世遂有天下, 乃天理也. 然君子造基業於前, 而垂統緖於後, 但能不失其正, 令後世可繼續而行耳. 若夫成功, 則豈可必乎? 彼, 齊也. 君之力旣無如之何, 則但彊於爲善, 使其可繼而俟命於天耳. ○ 此章言人君..
13. 목숨을 바쳐 죽더라도 백성들이 떠나지 않는다 滕文公問曰: “滕, 小國也, 間於齊楚. 事齊乎? 事楚乎?” 間, 去聲. ○ 滕, 國名. 孟子對曰: “是謀非吾所能及也. 無已, 則有一焉: 鑿斯池也, 築斯城也, 與民守之, 效死而民弗去, 則是可爲也.” 無已見前篇. 一, 謂一說也. 效, 猶致也. 國君死社稷, 故致死以守國. 至於民亦爲之死守而不去, 則非有以深得其心者不能也. ○ 此章言有國者當守義而愛民, 不可僥倖而苟免. 해석 滕文公問曰: “滕, 小國也, 間於齊楚. 事齊乎? 事楚乎?” 등문공【제(齊)를 떠나 추(鄒)로 돌아오는 길에 송(宋)에서 잠시 체류할 때 등정공(滕定公)의 세자가 초(楚)로 사신 가는 길에 송(宋)에 들러 서로 만난 적이 있다. 이때 태자는 맹자의 말에 감명 받았기에 초(楚)에서 돌아오는 길에도 ..
12. 너에게 나간 것이 너에게 돌아오네 鄒與魯鬨. 穆公問曰: “吾有司死者三十三人, 而民莫之死也. 誅之, 則不可勝誅; 不誅, 則疾視其長上之死而不救, 如之何則可也?” 鬨, 胡弄反. 勝, 平聲. 長, 上聲, 下同. ○ 鬨, 鬪聲也. 穆公, 鄒君也. 不可勝誅, 言人衆不可盡誅也. 長上, 謂有司也. 民怨其上, 故疾視其死而不救也. 孟子對曰: “凶年饑歲, 君之民老弱轉乎溝壑, 壯者散而之四方者, 幾千人矣; 而君之倉廩實, 府庫充, 有司莫以告, 是上慢而殘下也. 幾, 上聲. ○ 轉, 飢餓輾轉而死也. 充, 滿也. 上, 謂君及有司也. 曾子曰: ‘戒之戒之! 出乎爾者, 反乎爾者也.’ 夫民今而後得反之也. 君無尤焉. 夫, 音扶. ○ 尤, 過也. 君行仁政, 斯民親其上, 死其長矣.” 君不仁而求富, 是以有司知重斂而不知恤民. 故君行仁政, 則有..
11. 천리의 땅을 가지고도 사람을 두려워한다는 것은 듣지 못했다 齊人伐燕, 取之. 諸侯將謀救燕. 宣王曰: “諸侯多謀伐寡人者, 何以待之?” 孟子對曰: “臣聞七十里爲政於天下者, 湯是也. 未聞以千里畏人者也. 千里畏人, 指齊王也. 『書』曰: ‘湯一征, 自葛始. 天下信之. 東面而征, 西夷怨; 南面而征, 北狄怨. 曰, 奚爲後我?’ 民望之, 若大旱之望雲霓也. 歸市者不止, 耕者不變. 誅其君而弔其民, 若時雨降, 民大悅. 『書』曰: ‘徯我后, 后來其蘇.’ 霓, 五稽反. 徯, 胡禮. ○ 兩引『書』, 皆「商書仲虺之誥」文也. 與今『書』文亦小異. 一征, 初征也. 天下信之, 信其志在救民, 不爲暴也. 奚爲後我, 言湯何爲不先來征我之國也. 霓, 虹也. 雲合則雨, 虹見則止. 變, 動也. 徯, 待也. 后, 君也. 蘇, 復生也. 他國之民,..
10. 표주박에 밥을, 호리병에 장을 담고서 적국의 군대를 맞이하다 齊人伐燕, 勝之. 按『史記』, ‘燕王噲讓國於其相子之, 而國大亂. 齊因伐之. 燕士卒不戰, 城門不閉, 遂大勝燕.’ 宣王問曰: “或謂寡人勿取, 或謂寡人取之. 以萬乘之國伐萬乘之國, 五旬而擧之, 人力不至於此. 不取, 必有天殃. 取之, 何如?” 乘, 去聲, 下同. ○ 以伐爲宣王事, 與『史記』諸書不同, 已見序說. 孟子對曰: “取之而燕民悅, 則取之. 古之人有行之者, 武王是也. 取之而燕民不悅, 則勿取. 古之人有行之者, 文王是也. 商紂之世, 文王三分天下有其二, 以服事殷. 至武王十三年, 乃伐紂而有天下. 張子曰: “此事閒不容髮. 一日之閒. 天命未絶, 則是君臣. 當日命絶, 則爲獨夫. 然命之絶否, 何以知之? 人情而已. 諸侯不期而會者八百, 武王安得而止之哉?” 以萬..
9. 니가 배웠던 것은 버려두고 나의 말만 따르라 孟子見齊宣王曰: “爲巨室, 則必使工師求大木. 工師得大木. 則王喜, 以爲能勝其任也. 匠人斲而小之, 則王怒, 以爲不勝其任矣. 夫人幼而學之, 壯而欲行之. 王曰 ‘姑舍女所學而從我’, 則何如? 勝, 平聲. 夫, 音扶. 舍, 上聲. 女, 音汝, 下同. ○ 巨室, 大宮也. 工師, 匠人之長. 匠人, 衆工人也. 姑, 且也. 言賢人所學者大, 而王欲小之也. 今有璞玉於此, 雖萬鎰, 必使玉人彫琢之. 至於治國家, 則曰 ‘姑舍女所學而從我’, 則何以異於敎玉人彫琢玉哉?” 鎰, 音溢. ○ 璞, 玉之在石中者. 鎰, 二十兩也. 玉人, 玉工也. 不敢自治而付之能者, 愛之甚也. 國家則殉私欲而不任賢, 是愛國家不如愛玉也. ○ 范氏曰: “古之賢者, 常患人君不能行其所學; 而世之庸君, 亦常患賢者不能從其所..

8. 시해가 아닌 외로운 사내인 주(紂)를 죽인 것일 뿐 齊宣王問曰: “湯放桀, 武王伐紂, 有諸?” 孟子對曰: “於傳有之.” 傳, 直戀反. ○ 放, 置也. 『書』曰: “成湯放桀于南巢.” 曰: “臣弑其君可乎?” 桀ㆍ紂, 天子, 湯ㆍ武, 諸侯. 曰: “賊仁者謂之賊, 賊義者謂之殘, 殘賊之人謂之一夫. 聞誅一夫紂矣, 未聞弑君也.” 賊, 害也. 殘, 傷也. 害仁者, 凶暴淫虐, 滅絶天理, 故謂之賊. 害義者, 顚倒錯亂, 傷敗彝倫, 故謂之殘. 一夫, 言衆叛親離, 不復以爲君也. 『書』曰: ‘獨夫紂.’ 蓋四海歸之, 則爲天子; 天下叛之, 則爲獨夫. 所以深警齊王, 垂戒後世也. ○ 王勉曰: “斯言也, 惟在下者有湯武之仁, 而在上者有桀紂之暴則可. 不然, 是未免於簒弑之罪也.” 해석 齊宣王問曰: “湯放桀, 武王伐紂, 有諸?” 孟子對曰:..

7. 임금이 어진 이를 등용할 땐 부득이한 듯이 하라 孟子見齊宣王曰: “所謂故國者, 非謂有喬木之謂也, 有世臣之謂也. 王無親臣矣, 昔者所進, 今日不知其亡也.” 世臣, 累世勳舊之臣, 與國同休戚者也. 親臣, 君所親信之臣, 與君同休戚者也. 此言喬木世臣, 皆故國所宜有. 然所以爲故國者, 則在此而不在彼也. 昨日所進用之人, 今日有亡去而不知者, 則無親臣矣. 況世臣乎? 王曰: “吾何以識其不才而舍之?” 舍, 上聲. ○王意以爲此亡去者, 皆不才之人. 我初不知而誤用之, 故今不以其去爲意耳. 因問何以先識其不才而舍之邪? 曰: “國君進賢, 如不得已, 將使卑踰尊, 疏踰戚, 可不愼與? 與, 平聲. ○ 如不得已, 言謹之至也. 蓋尊尊親親, 禮之常也. 然或尊者親者未必賢, 則必進疏遠之賢而用之. 是使卑者踰尊, 疏者踰戚, 非禮之常, 故不可不謹也. 左..
6. 제선왕이 두리번거리며 딴 얘길하다 孟子謂齊宣王曰: “王之臣有託其妻子於其友, 而之楚遊者. 比其反也, 則凍餒其妻子, 則如之何?” 王曰: “棄之.” 比, 必二反. ○ 託, 寄也. 比, 及也. 棄, 絶也. 曰: “士師不能治士, 則如之何?” 王曰: “已之.” 士師, 獄官也. 其屬有鄕士遂士之官, 士師皆當治之. 已, 罷去也. 曰: “四境之內不治, 則如之何?” 王顧左右而言他. 治, 去聲. ○ 孟子將問此而先設上二事以發之, 及此而王不能答也. 其憚於自責, 恥於下問如此, 不足與有爲可知矣. ○ 趙氏曰: “言君臣上下各勤其任, 無墮其職, 乃安其身.” 해석 孟子謂齊宣王曰: “王之臣有託其妻子於其友, 而之楚遊者. 比其反也, 則凍餒其妻子, 則如之何?” 맹자께서 제선왕에게 “임금님의 신하가 그 아내와 자식을 벗에게 의탁하고 초나라로 ..
5. 과인에겐 병통이 있으니, 재물과 여자를 좋아한다는 것입니다 齊宣王問曰: “人皆謂我毁明堂. 毁諸? 已乎?” 趙氏曰: “明堂, 太山明堂. 周天子東巡守朝諸侯之處, 漢時遺址尙在. 人欲毁之者, 蓋以天子不復巡守, 諸侯又不當居之也. 王問當毁之乎? 且止乎?” 孟子對曰: “夫明堂者, 王者之堂也. 王欲行王政, 則勿毁之矣.” 夫, 音扶. ○ 明堂, 王者所居, 以出政令之所也. 能行王政, 則亦可以王矣. 何必毁哉? 王曰: “王政可得聞與?” 與, 平聲. 對曰: “昔者文王之治岐也, 耕者九一, 仕者世祿, 關市譏而不征, 澤梁無禁, 罪人不孥. 孥, 音奴. ○ 岐, 周之舊國也. 九一者, 井田之制也. 方一里爲一井, 其田九百畝. 中畫井字, 界爲九區. 一區之中, 爲田百畝. 中百畝爲公田, 外八百畝爲私田. 八家各受私田百畝, 而同養公田, 是九分..

4. 선왕의 여행에 비견할 수 있겠습니까? 齊宣王見孟子於雪宮. 王曰: “賢者亦有此樂乎?” 樂, 音洛, 下同. ○ 雪宮, 離宮名. 孟子對曰: “有. 人不得, 則非其上矣. 言人君能與民同樂, 則人皆有此樂; 不然, 則下之不得此樂者, 必有非其君上之心. 明人君當與民同樂, 不可使人有不得者, 非但當與賢者共之而已也. 不得而非其上者, 非也; 爲民上而不與民同樂者, 亦非也. 下不安分, 上不恤民, 皆非理也. 樂民之樂者, 民亦樂其樂; 憂民之憂者, 民亦憂其憂. 樂以天下, 憂以天下, 然而不王者, 未之有也. 樂民之樂而民樂其樂, 則樂以天下矣; 憂民之憂而民憂其憂, 則憂以天下矣. 昔者齊景公問於晏子曰: 吾欲觀於轉附ㆍ朝儛, 遵海而南, 放于琅邪. 吾何脩而可以比於先王觀也? 朝, 音潮. 放, 上聲. ○ 晏子, 齊臣, 名嬰. 轉附ㆍ朝儛, 皆山名也. ..

3. 청컨대 임금께선 용맹을 크게 키우십시오 齊宣王問曰: “交鄰國有道乎?” 孟子對曰: “有. 惟仁者爲能以大事小, 是故湯事葛, 文王事昆夷; 惟智者爲能以小事大, 故大王事獯鬻, 句踐事吳. 獯, 音熏. 鬻, 音育. 句, 音鉤. ○ 仁人之心, 寬洪惻怛, 而無較計大小强弱之私. 故小國雖或不恭, 而吾所以字之之心自不能已. 智者明義理, 識時勢. 故大國雖見侵陵, 而吾所以事之之禮尤不敢廢. 湯事見後篇. 文王事見『詩』「大雅」. 大王事見後章. 所謂狄人, 卽獯鬻也. 句踐, 越王名. 事見『國語』ㆍ『史記』. 以大事小者, 樂天者也; 以小事大者, 畏天者也. 樂天者保天下, 畏天者保其國. 樂, 音洛. ○天者, 理而已矣. 大之字小, 小之事大, 皆理之當然也. 自然合理, 故曰樂天. 不敢違理, 故曰畏天. 包含徧覆, 無不周徧, 保天下之氣象也. 制節謹度..
2. 나라 가운데에 함정을 파다 齊宣王問曰: “文王之囿方七十里, 有諸?” 孟子對曰: “於傳有之.” 囿, 音又. 傳, 直戀反. ○ 囿者, 蕃育鳥獸之所. 古者四時之田, 皆於農隙以講武事, 然不欲馳騖於稼穡場圃之中, 故度閒曠之地以爲囿. 然文王七十里之囿, 其亦三分天下有其二之後也與? 傳, 謂古書. 曰: “若是其大乎?” 曰: “民猶以爲小也.” 曰: “寡人之囿方四十里, 民猶以爲大, 何也?” 曰: “文王之囿方七十里, 芻蕘者往焉, 雉兎者往焉, 與民同之. 民以爲小, 不亦宜乎? 芻, 音初. 蕘, 音饒. ○ 芻, 草也. 蕘, 薪也. 臣始至於境, 問國之大禁, 然後敢入. 臣聞郊關之內有囿方四十里, 殺其麋鹿者如殺人之罪. 則是方四十里, 爲阱於國中. 民以爲大, 不亦宜乎?” 阱, 才性反. ○ 禮: ‘入國而問禁.’ 國外百里爲郊, 郊外有關. 阱..
1. 백성과 함께 즐겨라 凡十六章. 莊暴見孟子, 曰: “暴見於王, 王語暴以好樂, 暴未有以對也.” 曰: “好樂何如?” 見於之見, 音現, 下見於同. 語, 去聲, 下同. 好, 去聲, 篇內並同. ○ 莊暴, 齊臣也. 孟子曰: “王之好樂甚, 則齊國其庶幾乎!” 庶幾, 近辭也. 言近於治. 他日, 見於王曰: “王嘗語莊子以好樂, 有諸?” 王變乎色, 曰: “寡人非能好先王之樂也, 直好世俗之樂耳.” 變色者, 慚其好之不正也. 曰: “王之好樂甚, 則齊其庶幾乎! 今之樂猶古之樂也.” 今樂, 世俗之樂. 古樂, 先王之樂. 曰: “可得聞與?” 聞與之與, 平聲. 曰: “獨樂樂, 與人樂樂, 孰樂?” 曰: “不若與人.” 樂樂, 下字音洛. 孰樂, 亦音洛. 曰: “與少樂樂, 與衆樂樂, 孰樂?” 曰: “不若與衆.” ○ 獨樂不若與人, 與少樂不若與衆, ..