반응형
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

허생전(許生傳) - 5화: 군도들의 산채에서 군도들에게 엄청난 말을 하다 본문

문집/열하일기

허생전(許生傳) - 5화: 군도들의 산채에서 군도들에게 엄청난 말을 하다

건방진방랑자 2020. 11. 17. 09:41
728x90
반응형

5: 군도들의 산채에서 군도들에게 엄청난 말을 하다

 

박지원(朴趾源)

 

 

是時邊山群盜數千. 州郡發卒逐捕, 不能得, 然群盜亦不敢出剽掠, 方饑困.

許生入賊中說其魁帥曰: “千人掠千金, 所分幾何?” : “人一兩耳.” 許生: “爾有妻乎?” 群盜曰: “.” : “爾有田乎?” 群盜笑曰: “有田有妻, 何苦爲盜

許生: “審若是也, 何不娶妻樹屋, 買牛耕田? 生無盜賊之名, 而居有妻室之樂. 行無逐捕之患, 而長享衣食之饒乎.” 群盜曰: “豈不願如此? 但無錢耳.”

許生笑曰: “爾爲盜何患無錢, 吾能爲汝辦之. 明日, 視海上風旗紅者, 皆錢船也, 恣汝取去.” 許生約群盜, 旣去, 群盜皆笑其狂.

 

 

 

 

 

 

해석

是時邊山群盜數千.

이 때, 변산(邊山)에 수천의 군도(群島)들이 우글거리고 있었다.

 

州郡發卒逐捕, 不能得,

각 지방에서 병졸을 징발하여 수색을 벌였으나 좀처럼 잡히지 않았고,

 

然群盜亦不敢出剽掠, 方饑困.

군도들도 감히 나가 활동을 못해서 배고프고 곤란한 판이었다.

 

許生入賊中說其魁帥曰:

허생이 군도의 산채를 찾아가서 우두머리를 달래었다.

 

千人掠千金, 所分幾何?”

천 명이 천 냥을 빼앗아 와서 나누면 하나 앞에 얼마씩 돌아가지요?”

 

: “人一兩耳.”

일 인당 한 냥이지요.”

 

許生: “爾有妻乎?” 群盜曰: “.”

모두 아내가 있소?”, “없소.”

 

: “爾有田乎?”

논밭은 있소?”

 

群盜笑曰: “有田有妻,

군도들이 웃으며 말했다. “땅이 있고 처자식이 있는 놈이

 

何苦爲盜

무엇 때문에 괴롭게 도둑이 된단 말이오?”

 

許生: “審若是也,

허생은 말했다. “정말 그렇다면

 

何不娶妻樹屋, 買牛耕田?

어째서 왜 아내를 얻고, 나무를 심고, 집을 짓고 소를 논밭을 갈고 지내려 하지 않는가?

 

生無盜賊之名, 而居有妻室之樂.

그럼 도둑놈 소리도 안 듣고 살면서, 집에는 부부의 즐거움이 있을 테고,

 

行無逐捕之患, 而長享衣食之饒乎.”

돌아다녀도 잡힐까 걱정을 않고 길이 의식의 풍족함을 누릴 텐데.”

 

群盜曰: “豈不願如此? 但無錢耳.”

도둑들이 말했다. “아니, 왜 바라지 않겠소? 다만 돈이 없어 못 할 뿐이지요.”

 

許生笑曰: “爾爲盜何患無錢,

허생은 웃으며 말했다. “도둑질을 하면서 어찌 돈을 걱정할까?

 

吾能爲汝辦之.

내가 흔히 당신들을 위해서 마련할 수 있소.

 

明日, 視海上風旗紅者,

내일 바다에 나와 보오. 붉은 깃발을 단 것이

 

皆錢船也, 恣汝取去.”

모두 돈을 실은 배이니, 마음대로 가져가구려.”

 

許生約群盜, 旣去, 群盜皆笑其狂.

허생이 군도와 언약하고 내려가자, 군도들은 모두 그를 미친놈이라고 비웃었다.

 

 

인용

작가 이력 및 작품

목차

전문

1: 공부쟁이 허생, 7년 만에 세상에 나가다

2: 화끈하게 만냥을 빌려준 변부자

3: 허생의 장사수완, 매점매석

4: 빈 섬을 찾아 큰 그림을 그리다

5: 군도들의 산채에서 군도들에게 엄청난 말을 하다

6: 도둑들에게 희망을 주다

7: 섬에 지상낙원을 만들고 미련 없이 떠나다

8: 변부자, 허생에게 감동받다

9: 욕심이 없는 허생에 반해 물심양면으로 돕다

10: 조선 경제의 한계를 간파한 허생

11: 허생의 성공철학

12: 인재를 몰라보는 조선을 까발리다

13: 변씨, 이완과 함께 허생을 찾아가다

14: 허생이 제시한 첫 번째 계책

15: 허생이 제시한 두 번째 계책

16: 허생이 제시한 세 번째 계책

17: 허생의 일갈과 떠남

줄거리

그림책

 

 

728x90
반응형
그리드형
Comments