향당(鄕黨) 제십(第十)
편해(篇解). 향당편의 내용에 대해
楊氏曰: “聖人之所謂道者, 不離乎日用之間也. 故夫子之平日, 一動一靜, 門人皆審視而詳記之.”
尹氏曰: “甚矣孔門諸子之嗜學也! 於聖人之容色言動, 無不謹書而備錄之, 以貽後世. 今讀其書, 卽其事, 宛然如聖人之在目也. 雖然, 聖人豈拘拘而爲之者哉? 蓋盛德之至, 動容周旋, 自中乎禮耳. 學者欲潛心於聖人, 宜於此求焉.”
舊說凡一章, 今分爲十七節.
⇒해석보기
1. 있는 곳에 따라 행동을 달리하다
(향당, 종묘, 조정)
孔子於鄕黨, 恂恂如也, 似不能言者.
恂, 相倫反.
○恂恂, 信實之貌. 似不能言者, 謙卑遜順. 不以賢知先人也. 鄕黨, 父兄宗族之所在, 故孔子居之, 其容貌辭氣如此.
其在宗廟朝廷, 便便言, 唯謹爾.
朝, 直遙反, 下同. 便, 旁連反.
○ 便便, 辯也. 宗廟, 禮法之所在. 朝廷, 政事之所出, 言不可以不明辨. 故必詳問而極言之, 但謹而不放爾.
○ 此一節, 記孔子在鄕黨宗廟朝廷言貌之不同.
⇒해석보기
2. 조정에서 조회 볼 때에 공자의 자세
朝, 與下大夫言, 侃侃如也; 與上大夫言, 誾誾如也.
侃, 苦旦反. 誾, 魚巾反.
○ 此君未視朝時也. 「王制」, 諸侯上大夫卿, 下大夫五人.
許氏『說文』: “侃侃, 剛直也. 誾誾, 和悅而諍也.”
君在, 踧踖如也. 與與如也.
踧, 子六反. 踖, 子亦反. 與, 平聲, 或如字.
○ 君在, 視朝也. 踧踖, 恭敬不寧之貌. 與與, 威儀中適之貌.
張子曰: “與與, 不忘向君也.” 亦通.
○ 此一節, 記孔子在朝廷事上接下之不同也.
⇒해석보기
3. 외국 사절단을 접대하는 공자의 모습
君召使擯, 色勃如也, 足躩如也.
擯, 必刃反. 躩, 驅若反.
○ 擯, 主國之君所使出接賓者. 勃, 變色貌. 躩, 盤辟貌. 皆敬君命故也.
揖所與立, 左右手. 衣前後, 襜如也.
襜, 亦占反.
○ 所與立, 謂同爲擯者也. 擯用命數之半, 如上公九命, 則用五人, 以次傳命. 揖左人, 則左其手; 揖右人, 則右其手. 襜, 整貌.
趨進, 翼如也.
疾趨而進, 張拱端好, 如鳥舒翼.
賓退, 必復命曰: “賓不顧矣.”
紓君敬也.
○此一節, 記孔子爲君擯相之容.
○ 退溪曰: “凡人有未慊事, 則多顧.”
⇒해석보기
4. 조정에 있을 때의 공자 모습
入公門, 鞠躬如也, 如不容.
鞠躬, 曲身也. 公門高大而若不容, 敬之至也.
立不中門, 行不履閾.
閾, 于逼反.
○中門, 中於門也. 謂當棖闑之間, 君出入處也. 閾, 門限也.
『禮』: 士大夫出入君門, 由闑右, 不踐閾.
謝氏曰: “立中門則當尊, 行履閾則不恪.”
過位, 色勃如也, 足躩如也, 其言似不足者.
位, 君之虛位. 謂門屛之間, 人君宁立之處, 所謂宁也. 君雖不在, 過之必敬, 不敢以虛位而慢之也. 言似不足, 不敢肆也.
攝齊升堂, 鞠躬如也, 屛氣似不息者.
齊, 音咨.
○攝, 摳也. 齊, 衣下縫也. 『禮』: 將升堂, 兩手摳衣, 使去地尺. 恐躡之而傾跌失容也. 屛, 藏也. 息, 鼻息出入者也. 近至尊, 氣容肅也.
出, 降一等, 逞顔色, 怡怡如也.
等, 階之級也. 逞, 放也. 漸遠所尊, 舒氣解顔. 怡怡, 和悅也.
沒階趨, 翼如也. 復其位, 踧踖如也.
陸氏曰: “趨下本無進字, 俗本有之, 誤也.”
○ 沒階, 下盡階也. 趨, 走就位也. 復位踧踖, 敬之餘也.
○ 此一節, 記孔子在朝之容.
⇒해석보기
5. 이웃나라를 빙문할 때의 공자모습
執圭, 鞠躬如也, 如不勝.
勝, 平聲. 縮, 色六反.
○圭, 諸侯命圭. 聘問鄰國, 則使大夫執以通信. 如不勝, 執主器, 執輕如不克, 敬謹之至也.
上如揖, 下如授.
上如揖, 下如授, 謂執圭平衡, 手與心齊, 高不過揖, 卑不過授也.
勃如戰色, 足縮縮, 如有循.
戰色, 戰而色懼也. 蹜蹜, 擧足促狹也. 如有循, 『記』所謂擧前曳踵. 言行不離地, 如緣物也.
享禮, 有容色.
享, 獻也. 旣聘而享, 用圭璧, 有庭實. 有容色, 和也. 『儀禮』曰: “發氣滿容.”
私覿, 愉愉如也.
私覿, 以私禮見也. 愉愉, 則又和矣.
○ 此一節, 記孔子爲君聘於鄰國之禮也.
晁氏曰: “孔子, 定公九年仕魯, 至十三年適齊, 其間絶無朝聘往來之事. 疑使擯ㆍ執圭兩條, 但孔子嘗言其禮當如此爾.”
⇒해석보기
6. 공자의 복식에 대해
君子不以紺緅飾.
紺, 古暗反. 緅, 側由反.
○ 君子, 謂孔子. 紺, 深靑揚赤色, 齊服也. 緅, 絳色. 三年之喪, 以飾練服也. 飾, 領緣也.
紅紫不以爲褻服.
紅紫, 間色不正, 且近於婦人女子之服也. 褻服, 私居服也. 言此則不以爲朝祭之服可知.
當暑, 袗絺綌, 必表而出之.
袗, 單也. 葛之精者曰絺, 麤者曰綌. 表而出之, 謂先著裏衣, 表絺綌而出之於外, 欲其不見體也. 『詩』所謂“蒙彼縐絺” 是也.
緇衣羔裘, 素衣麑裘, 黃衣狐裘.
麑, 硏奚反.
○ 緇, 黑色. 羔裘, 用黑羊皮. 麑, 鹿子, 色白. 狐, 色黃. 衣以裼裘, 欲其相稱.
褻裘長. 短右袂.
長, 欲其溫. 短右袂, 所以便作事.
必有寢衣, 長一身有半.
長, 去聲.
○ 齊主於敬, 不可解衣而寢, 又不可著明衣而寢, 故別有寢衣, 其半蓋以覆足.
程子曰: “此錯簡, 當在齊必有明衣布之下.”
愚謂如此, 則此條與明衣變食, 旣得以類相從; 而褻裘狐貉, 亦得以類相從矣.
狐貉之厚以居.
狐貉, 毛深溫厚, 私居取其適體.
去喪, 無所不佩.
去, 上聲.
○君子無故, 玉不去身. 觿礪之屬, 亦皆佩也.
非帷裳, 必殺之.
殺, 去聲.
○朝祭之服, 裳用正幅如帷, 要有襞積, 而旁無殺縫. 其餘若深衣, 要半下, 齊倍要, 則無襞積而有殺縫矣.
羔裘玄冠不以弔.
喪主素, 吉主玄. 弔必變服, 所以哀死.
吉月, 必朝服而朝.
吉月, 月朔也. 孔子在魯致仕時如此.
○此一節, 記孔子衣服之制.
蘇氏曰: “此孔氏遺書, 雜記曲禮, 非特孔子事也.”
⇒해석보기
7. 재계할 때의 공자 모습
齊, 必有明衣, 布.
齊, 側皆反.
○ 齊, 必沐浴, 浴竟, 卽著明衣, 所以明潔其體也, 以布爲之. 此下脫前章寢衣一簡.
齊, 必變食, 居必遷坐.
變食, 謂不飮酒, 不茹葷. 遷坐, 易常處也.
○ 此一節, 記孔子謹齊之事.
楊氏曰: “齊所以交神, 故致潔變常以盡敬.”
⇒해석보기
8. 음식을 대하는 공자의 모습
食不厭精, 膾不厭細.
食, 音嗣.
○ 食, 飯也. 精, 鑿也. 牛羊與魚之腥, 聶而切之爲膾. 食精則能養人, 膾麤則能害人. 不厭, 言以是爲善, 非謂必欲如是也.
食饐而餲, 魚餒而肉敗, 不食. 色惡, 不食. 臭惡, 不食. 失飪, 不食. 不時, 不食.
食饐之食, 音嗣. 饐, 於冀反. 餲, 烏邁反. 飪, 而甚反.
○ 饐, 飯傷熱濕也. 餲, 味變也. 魚爛曰餒. 肉腐曰敗. 色惡臭惡, 未敗而色臭變也. 飪, 烹調生熟之節也. 不時, 五穀不成, 果實未熟之類. 此數者皆足以傷人, 故不食.
割不正, 不食. 不得其醬, 不食.
割肉不方正者不食, 造次不離於正也. 漢陸續之母, 切肉未嘗不方, 斷葱以寸爲度, 蓋其質美, 與此暗合也. 食肉用醬, 各有所宜, 不得則不食, 惡其不備也. 此二者, 無害於人, 但不以嗜味而苟食耳.
○ 馬融曰: “魚膾, 非芥醬不食.”
肉雖多, 不使勝食氣. 惟酒無量, 不及亂.
食, 音嗣. 量, 去聲.
○ 食以穀爲主, 故不使肉勝食氣. 酒以爲人合歡, 故不爲量, 但以醉爲節而不及亂耳.
程子曰: “不及亂者, 非惟不使亂志, 雖血氣亦不可使亂, 但浹洽而已可也.”
沽酒市脯不食.
沽, 市, 皆買也. 恐不精潔, 或傷人也. 與不嘗康子之藥同意.
○ 皇侃曰: “酒不自作, 則未必淸潔. 脯不自作, 則不知何物之肉.”
不撤薑食.
薑, 通神明, 去穢惡, 故不撤.
不多食.
適可而止, 無貪心也.
祭於公, 不宿肉. 祭肉不出三日. 出三日, 不食之矣.
助祭於公, 所得胙肉, 歸卽頒賜. 不俟經宿者, 不留神惠也. 家之祭肉, 則不過三日, 皆以分賜. 蓋過三日, 則肉必敗, 而人不食之, 是褻鬼神之餘也. 但比君所賜胙, 可少緩耳.
食不語, 寢不言.
答述曰語. 自言曰言.
范氏曰: “聖人存心不他, 當食而食, 當寢而寢, 言語非其時也.”
楊氏曰: “肺爲氣主而聲出焉, 寢食則氣窒而不通, 語言恐傷之也.” 亦通.
雖疏食菜羹, 瓜祭, 必齊如也.
食, 音嗣.
陸氏曰: “魯論瓜作必.”
○ 古人飮食, 每種各出少許, 置之豆閒之地, 以祭先代始爲飮食之人, 不忘本也. 齊, 嚴敬貌. 孔子雖薄物必祭, 其祭必敬, 聖人之誠也.
○ 此一節, 記孔子飮食之節.
謝氏曰: “聖人飮食如此, 非極口腹之欲, 蓋養氣體, 不以傷生, 當如此. 然聖人之所不食, 窮口腹者或反食之, 欲心勝而不暇擇也.”
⇒해석보기
9. 자리를 반듯하게 한 후에야 앉던 공자
席不正, 不坐.
謝氏曰: “聖人心安於正, 故於位之不正者, 雖小不處.”
○ 夫子於席之不正者, 必正之而後坐也.
⇒해석보기
10. 마을에 있을 때의 공자의 모습
鄕人飮酒, 杖者出, 斯出矣.
杖者, 老人也. 六十杖於鄕, 未出不敢先, 旣出不敢後.
○ 『禮記』 「王制」曰: “五十杖於家, 六十杖於鄕, 七十杖於國, 八十杖於朝, 九十者, 天子欲有問焉, 則就其室, 以珍從.”
鄕人儺, 朝服而立於阼階.
儺, 乃多反.
○ 儺, 所以逐疫, 『周禮』方相氏掌之. 阼階, 東階也. 儺雖古禮而近於戱, 亦必朝服而臨之者, 無所不用其誠敬也.
或曰: “恐其驚先祖五祀之神, 欲其依己而安也.”
○ 此一節, 記孔子居鄕之事.
⇒해석보기
11. 다른 사람과 친교를 맺을 때의 공자 모습
問人於他邦, 再拜而送之.
拜送使者, 如親見之, 敬也.
康子饋藥, 拜而受之. 曰: “丘未達, 不敢嘗.”
范氏曰: “凡賜食, 必嘗以拜. 藥未達則不敢嘗. 受而不飮, 則虛人之賜, 故告之如此. 然則可飮而飮, 不可飮而不飮, 皆在其中矣.”
楊氏曰: “大夫有賜, 拜而受之, 禮也. 未達不敢嘗, 謹疾也. 必告之, 直也.”
○ 此一節, 記孔子與人交之誠意.
⇒해석보기
12. 사람의 생명을 중시했던 공자의 모습
廐焚. 子退朝, 曰: “傷人乎?” 不問馬.
非不愛馬, 然恐傷人之意多, 故未暇問. 蓋貴人賤畜, 理當如此.
⇒해석보기
13. 임금을 섬길 때의 공자 모습
君賜食, 必正席先嘗之; 君賜腥, 必熟而薦之; 君賜生, 必畜之.
食恐或餕餘, 故不以薦. 正席先嘗, 如對君也. 言先嘗, 則餘當以頒賜矣. 腥, 生肉. 熟而薦之祖考, 榮君賜也. 畜之者, 仁君之惠, 無故不敢殺也.
侍食於君, 君祭, 先飯.
飯, 扶晩反.
○ 『周禮』,“王日一擧, 膳夫授祭, 品嘗食, 王乃食”. 故侍食者, 君祭, 則己不祭而先飯. 若爲君嘗食然, 不敢當客禮也.
疾, 君視之, 東首, 加朝服, 拖紳.
首, 去聲. 拖, 徒我反.
○ 東首, 以受生氣也. 病臥不能著衣束帶, 又不可以褻服見君, 故加朝服於身, 又引大帶於上也.
君命召, 不俟駕行矣.
急趨君命, 行出而駕車隨之.
○此一節, 記孔子事君之禮.
⇒해석보기
14. 공자, 태묘에 들어가 모든 절차를 묻다
入太廟, 每事問.
重出.
⇒해석보기
15. 벗을 사귀는 공자의 모습
朋友死, 無所歸. 曰: “於我殯.”
朋友以義合, 死無所歸, 不得不殯.
朋友之饋, 雖車馬, 非祭肉, 不拜.
朋友有通財之義, 故雖車馬之重不拜. 祭肉則拜者, 敬其祖考, 同於己親也.
○ 此一節, 記孔子交朋友之義.
⇒해석보기
16. 공자가 안색이 변하는 상황에 대한 기록
寢不尸, 居不容.
尸, 謂偃臥似死人也. 居, 居家. 容, 容儀. 范氏曰: “寢不尸, 非惡其類於死也. 惰慢之氣不設於身體, 雖舒布其四體, 而亦未嘗肆耳. 居不容, 非惰也. 但不若奉祭祀, 見賓客而已, 申申夭夭是也.”
見齊衰者, 雖狎, 必變. 見冕者與瞽者, 雖褻, 必以貌.
狎, 謂素親狎. 褻, 謂燕見. 貌, 謂禮貌. 餘見前篇.
凶服者式之. 式負版者.
式, 車前橫木. 有所敬, 則俯而憑之. 負版, 持邦國圖籍者. 式此二者, 哀有喪, 重民數也. 人惟萬物之靈, 而王者之所天也. 故『周禮』“獻民數於王, 王拜受之”. 況其下者, 敢不敬乎?
有盛饌, 必變色而作.
敬主人之禮, 非以其饌也.
迅雷風烈, 必變.
迅, 疾也. 烈, 猛也. 必變者, 所以敬天之怒. 『記』曰: “若有疾風, 迅雷, 甚雨則必變, 雖夜必興, 衣服冠而坐.”
○ 此一節, 記孔子容貌之變.
⇒해석보기
17. 수레에 탈 때의 공자 모습
升車, 必正立執綏.
綏, 挽以上車之索也. 范氏曰: “正立執綏, 則心體無不正, 而誠意肅恭矣. 蓋君子莊敬無所不在, 升車則見於此也.”
車中, 不內顧, 不疾言, 不親指.
內顧, 回視也. 『禮』曰: “顧不過轂.” 三者皆失容, 且惑人.
○ 此一節, 記孔子升車之容.
⇒해석보기
18. 까투리에 감정 이입한 공자
色斯擧矣, 翔而後集.
言鳥見人之顔色不善, 則飛去, 回翔審視而後下止. 人之見幾而作, 審擇所處, 亦當如此. 然此上下, 必有闕文矣.
曰: “山梁雌雉, 時哉! 時哉!” 子路共之, 三嗅而作.
共, 九用反, 又居勇反. 嗅, 許又反.
○ 邢氏曰: “梁, 橋也. 時哉, 言雉之飮啄得其時. 子路不達, 以爲時物而共具之. 孔子不食, 三嗅其氣而起.”
晁氏曰: “石經 ‘嗅’ 作戛, 謂雉鳴也.”
劉聘君曰: “嗅, 當作狊, 古闃反. 張兩翅也. 見『爾雅』.”
愚按: 如後兩說, 則共字當爲拱執之義. 然此必有闕文, 不可强爲之說. 姑記所聞, 以俟知者.
⇒해석보기
인용
'고전 > 논어' 카테고리의 다른 글
논어 선진 - 2. 네 분야의 열 명의 뛰어난 이들 (0) | 2021.10.09 |
---|---|
논어 선진 - 1. 질박한 선배들과 잘 갖춰진 후배들 (0) | 2021.10.09 |
논어 향당 - 18. 까투리에 감정 이입한 공자 (0) | 2021.10.09 |
논어 향당 - 17. 수레에 탈 때의 공자 모습 (0) | 2021.10.09 |
논어 향당 - 16. 공자가 안색이 변하는 상황에 대한 기록 (0) | 2021.10.09 |