반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

논어 - 10. 향당 전문 본문

고전/논어

논어 - 10. 향당 전문

건방진방랑자 2021. 10. 9. 14:33
728x90
반응형

향당(鄕黨) 제십(第十)

 

 

편해(篇解). 향당편의 내용에 대해

 

楊氏: “聖人之所謂道者, 不離乎日用之間也. 故夫子之平日, 一動一靜, 門人皆審視而詳記之.”

尹氏: “甚矣孔門諸子之嗜學也! 於聖人之容色言動, 無不謹書而備錄之, 以貽後世. 今讀其書, 卽其事, 宛然如聖人之在目也. 雖然, 聖人豈拘拘而爲之者哉? 蓋盛德之至, 動容周旋, 自中乎禮耳. 學者欲潛心於聖人, 宜於此求焉.”

舊說凡一章, 今分爲十七節.

해석보기

 

 

 

1. 있는 곳에 따라 행동을 달리하다

(향당, 종묘, 조정)

 

孔子於鄕黨, 恂恂如也, 似不能言者.

, 相倫反.

恂恂, 信實之貌. 似不能言者, 謙卑遜順. 不以賢知先人也. 鄕黨, 父兄宗族之所在, 孔子居之, 其容貌辭氣如此.

 

其在宗廟朝廷, 便便言, 唯謹爾.

, 直遙反, 下同. , 旁連反.

便便, 辯也. 宗廟, 禮法之所在. 朝廷, 政事之所出, 言不可以不明辨. 故必詳問而極言之, 但謹而不放爾.

此一節, 孔子在鄕黨宗廟朝廷言貌之不同.

해석보기

 

 

 

2. 조정에서 조회 볼 때에 공자의 자세

 

, 與下大夫言, 侃侃如也; 與上大夫言, 誾誾如也.

, 苦旦反. , 魚巾反.

此君未視朝時也. 王制, 諸侯上大夫卿, 下大夫五人.

許氏說文: “侃侃, 剛直也. 誾誾, 和悅而諍也.”

 

君在, 踧踖如也. 與與如也.

, 子六反. , 子亦反. , 平聲, 或如字.

君在, 視朝也. 踧踖, 恭敬不寧之貌. 與與, 威儀中適之貌.

張子: “與與, 不忘向君也.” 亦通.

此一節, 記孔子在朝廷事上接下之不同也.

해석보기

 

 

 

3. 외국 사절단을 접대하는 공자의 모습

 

君召使擯, 色勃如也, 足躩如也.

, 必刃反. , 驅若反.

, 主國之君所使出接賓者. , 變色貌. , 盤辟貌. 皆敬君命故也.

 

揖所與立, 左右手. 衣前後, 襜如也.

, 亦占反.

所與立, 謂同爲擯者也. 擯用命數之半, 如上公九命, 則用五人, 以次傳命. 揖左人, 則左其手; 揖右人, 則右其手. , 整貌.

 

趨進, 翼如也.

疾趨而進, 張拱端好, 如鳥舒翼.

 

賓退, 必復命曰: “賓不顧矣.”

紓君敬也.

此一節, 孔子爲君擯相之容.

退溪: “凡人有未慊事, 則多顧.”

해석보기

 

 

 

4. 조정에 있을 때의 공자 모습

 

入公門, 鞠躬如也, 如不容.

鞠躬, 曲身也. 公門高大而若不容, 敬之至也.

 

立不中門, 行不履閾.

, 于逼反.

中門, 中於門也. 謂當棖闑之間, 君出入處也. , 門限也.

: 士大夫出入君門, 由闑右, 不踐閾.

謝氏: “立中門則當尊, 行履閾則不恪.”

 

過位, 色勃如也, 足躩如也, 其言似不足者.

, 君之虛位. 謂門屛之間, 人君宁立之處, 所謂宁也. 君雖不在, 過之必敬, 不敢以虛位而慢之也. 言似不足, 不敢肆也.

 

攝齊升堂, 鞠躬如也, 屛氣似不息者.

, 音咨.

, 摳也. , 衣下縫也. : 將升堂, 兩手摳衣, 使去地尺. 恐躡之而傾跌失容也. , 藏也. , 鼻息出入者也. 近至尊, 氣容肅也.

 

, 降一等, 逞顔色, 怡怡如也.

, 階之級也. , 放也. 漸遠所尊, 舒氣解顔. 怡怡, 和悅也.

 

沒階趨, 翼如也. 復其位, 踧踖如也.

陸氏: “趨下本無進字, 俗本有之, 誤也.”

沒階, 下盡階也. , 走就位也. 復位踧踖, 敬之餘也.

此一節, 孔子在朝之容.

해석보기

 

 

 

5. 이웃나라를 빙문할 때의 공자모습

 

執圭, 鞠躬如也, 如不勝.

, 平聲. , 色六反.

, 諸侯命圭. 聘問鄰國, 則使大夫執以通信. 如不勝, 執主器, 執輕如不克, 敬謹之至也.

 

上如揖, 下如授.

上如揖, 下如授, 謂執圭平衡, 手與心齊, 高不過揖, 卑不過授也.

 

勃如戰色, 足縮縮, 如有循.

戰色, 戰而色懼也. 蹜蹜, 擧足促狹也. 如有循, 所謂擧前曳踵. 言行不離地, 如緣物也.

 

享禮, 有容色.

, 獻也. 旣聘而享, 用圭璧, 有庭實. 有容色, 和也. 儀禮: “發氣滿容.”

 

私覿, 愉愉如也.

私覿, 以私禮見也. 愉愉, 則又和矣.

此一節, 孔子爲君聘於鄰國之禮也.

晁氏: “孔子, 定公九年仕, 至十三年適, 其間絶無朝聘往來之事. 疑使執圭兩條, 孔子嘗言其禮當如此爾.”

해석보기

 

 

 

6. 공자의 복식에 대해

 

君子不以紺緅飾.

, 古暗反. , 側由反.

君子, 謂孔子. , 深靑揚赤色, 齊服也. , 絳色. 三年之喪, 以飾練服也. , 領緣也.

 

紅紫不以爲褻服.

紅紫, 間色不正, 且近於婦人女子之服也. 褻服, 私居服也. 言此則不以爲朝祭之服可知.

 

當暑, 袗絺綌, 必表而出之.

, 單也. 葛之精者曰絺, 麤者曰綌. 表而出之, 謂先著裏衣, 表絺綌而出之於外, 欲其不見體也. 所謂蒙彼縐絺是也.

 

緇衣羔裘, 素衣麑裘, 黃衣狐裘.

, 硏奚反.

, 黑色. 羔裘, 用黑羊皮. , 鹿子, 色白. , 色黃. 衣以裼裘, 欲其相稱.

 

褻裘長. 短右袂.

, 欲其溫. 短右袂, 所以便作事.

 

必有寢衣, 長一身有半.

, 去聲.

齊主於敬, 不可解衣而寢, 又不可著明衣而寢, 故別有寢衣, 其半蓋以覆足.

程子: “此錯簡, 當在齊必有明衣布之下.”

愚謂如此, 則此條與明衣變食, 旣得以類相從; 而褻裘狐貉, 亦得以類相從矣.

 

狐貉之厚以居.

狐貉, 毛深溫厚, 私居取其適體.

 

去喪, 無所不佩.

, 上聲.

君子無故, 玉不去身. 觿礪之屬, 亦皆佩也.

 

非帷裳, 必殺之.

, 去聲.

朝祭之服, 裳用正幅如帷, 要有襞積, 而旁無殺縫. 其餘若深衣, 要半下, 齊倍要, 則無襞積而有殺縫矣.

 

羔裘玄冠不以弔.

喪主素, 吉主玄. 弔必變服, 所以哀死.

 

吉月, 必朝服而朝.

吉月, 月朔也. 孔子致仕時如此.

此一節, 孔子衣服之制.

蘇氏: “此孔氏遺書, 雜記曲禮, 非特孔子事也.”

해석보기

 

 

 

7. 재계할 때의 공자 모습

 

, 必有明衣, .

, 側皆反.

, 必沐浴, 浴竟, 卽著明衣, 所以明潔其體也, 以布爲之. 此下脫前章寢衣一簡.

 

, 必變食, 居必遷坐.

變食, 謂不飮酒, 不茹葷. 遷坐, 易常處也.

此一節, 孔子謹齊之事.

楊氏: “齊所以交神, 故致潔變常以盡敬.”

해석보기

 

 

 

8. 음식을 대하는 공자의 모습

 

食不厭精, 膾不厭細.

, 音嗣.

, 飯也. , 鑿也. 牛羊與魚之腥, 聶而切之爲膾. 食精則能養人, 膾麤則能害人. 不厭, 言以是爲善, 非謂必欲如是也.

 

食饐而餲, 魚餒而肉敗, 不食. 色惡, 不食. 臭惡, 不食. 失飪, 不食. 不時, 不食.

食饐之食, 音嗣. , 於冀反. , 烏邁反. , 而甚反.

, 飯傷熱濕也. , 味變也. 魚爛曰餒. 肉腐曰敗. 色惡臭惡, 未敗而色臭變也. , 烹調生熟之節也. 不時, 五穀不成, 果實未熟之類. 此數者皆足以傷人, 故不食.

 

割不正, 不食. 不得其醬, 不食.

割肉不方正者不食, 造次不離於正也. 漢陸續之母, 切肉未嘗不方, 斷葱以寸爲度, 蓋其質美, 與此暗合也. 食肉用醬, 各有所宜, 不得則不食, 惡其不備也. 此二者, 無害於人, 但不以嗜味而苟食耳.

馬融: “魚膾, 非芥醬不食.”

 

肉雖多, 不使勝食氣. 惟酒無量, 不及亂.

, 音嗣. , 去聲.

食以穀爲主, 故不使肉勝食氣. 酒以爲人合歡, 故不爲量, 但以醉爲節而不及亂耳.

程子: “不及亂者, 非惟不使亂志, 雖血氣亦不可使亂, 但浹洽而已可也.”

 

沽酒市脯不食.

, , 皆買也. 恐不精潔, 或傷人也. 不嘗康子之藥同意.

皇侃: “酒不自作, 則未必淸潔. 脯不自作, 則不知何物之肉.”

 

不撤薑食.

, 通神明, 去穢惡, 故不撤.

 

不多食.

適可而止, 無貪心也.

 

祭於公, 不宿肉. 祭肉不出三日. 出三日, 不食之矣.

助祭於公, 所得胙肉, 歸卽頒賜. 不俟經宿者, 不留神惠也. 家之祭肉, 則不過三日, 皆以分賜. 蓋過三日, 則肉必敗, 而人不食之, 是褻鬼神之餘也. 但比君所賜胙, 可少緩耳.

 

食不語, 寢不言.

答述曰語. 自言曰言.

范氏: “聖人存心不他, 當食而食, 當寢而寢, 言語非其時也.”

楊氏: “肺爲氣主而聲出焉, 寢食則氣窒而不通, 語言恐傷之也.” 亦通.

 

雖疏食菜羹, 瓜祭, 必齊如也.

, 音嗣.

陸氏曰: “魯論瓜作必.”

古人飮食, 每種各出少許, 置之豆閒之地, 以祭先代始爲飮食之人, 不忘本也. , 嚴敬貌. 孔子雖薄物必祭, 其祭必敬, 聖人之誠也.

此一節, 記孔子飮食之節.

謝氏: “聖人飮食如此, 非極口腹之欲, 蓋養氣體, 不以傷生, 當如此. 然聖人之所不食, 窮口腹者或反食之, 欲心勝而不暇擇也.”

해석보기

 

 

 

9. 자리를 반듯하게 한 후에야 앉던 공자

 

席不正, 不坐.

謝氏曰: “聖人心安於正, 故於位之不正者, 雖小不處.”

夫子於席之不正者, 必正之而後坐也.

해석보기

 

 

 

10. 마을에 있을 때의 공자의 모습

 

鄕人飮酒, 杖者出, 斯出矣.

杖者, 老人也. 六十杖於鄕, 未出不敢先, 旣出不敢後.

○ 『禮記』 「王制: “五十杖於家, 六十杖於鄕, 七十杖於國, 八十杖於朝, 九十者, 天子欲有問焉, 則就其室, 以珍從.”

 

鄕人儺, 朝服而立於阼階.

, 乃多反.

, 所以逐疫, 周禮方相氏掌之. 阼階, 東階也. 儺雖古禮而近於戱, 亦必朝服而臨之者, 無所不用其誠敬也.

或曰: “恐其驚先祖五祀之神, 欲其依己而安也.”

此一節, 記孔子居鄕之事.

해석보기

 

 

11. 다른 사람과 친교를 맺을 때의 공자 모습

 

問人於他邦, 再拜而送之.

拜送使者, 如親見之, 敬也.

 

康子饋藥, 拜而受之. : “丘未達, 不敢嘗.”

范氏: “凡賜食, 必嘗以拜. 藥未達則不敢嘗. 受而不飮, 則虛人之賜, 故告之如此. 然則可飮而飮, 不可飮而不飮, 皆在其中矣.”

楊氏曰: “大夫有賜, 拜而受之, 禮也. 未達不敢嘗, 謹疾也. 必告之, 直也.”

此一節, 記孔子與人交之誠意.

해석보기

 

 

 

12. 사람의 생명을 중시했던 공자의 모습

 

廐焚. 子退朝, : “傷人乎?” 不問馬.

非不愛馬, 然恐傷人之意多, 故未暇問. 蓋貴人賤畜, 理當如此.

해석보기

 

 

 

13. 임금을 섬길 때의 공자 모습

 

君賜食, 必正席先嘗之; 君賜腥, 必熟而薦之; 君賜生, 必畜之.

食恐或餕餘, 故不以薦. 正席先嘗, 如對君也. 言先嘗, 則餘當以頒賜矣. , 生肉. 熟而薦之祖考, 榮君賜也. 畜之者, 仁君之惠, 無故不敢殺也.

 

侍食於君, , 先飯.

, 扶晩反.

○ 『周禮,“王日一擧, 膳夫授祭, 品嘗食, 王乃食”. 故侍食者, 君祭, 則己不祭而先飯. 若爲君嘗食然, 不敢當客禮也.

 

, 君視之, 東首, 加朝服, 拖紳.

, 去聲. , 徒我反.

東首, 以受生氣也. 病臥不能著衣束帶, 又不可以褻服見君, 故加朝服於身, 又引大帶於上也.

 

君命召, 不俟駕行矣.

急趨君命, 行出而駕車隨之.

此一節, 記孔子事君之禮.

해석보기

 

 

 

14. 공자, 태묘에 들어가 모든 절차를 묻다

 

入太廟, 每事問.

重出.

해석보기

 

 

 

15. 벗을 사귀는 공자의 모습

 

朋友死, 無所歸. : “於我殯.”

朋友以義合, 死無所歸, 不得不殯.

 

朋友之饋, 雖車馬, 非祭肉, 不拜.

朋友有通財之義, 故雖車馬之重不拜. 祭肉則拜者, 敬其祖考, 同於己親也.

此一節, 孔子交朋友之義.

해석보기

 

 

 

16. 공자가 안색이 변하는 상황에 대한 기록

 

寢不尸, 居不容.

, 謂偃臥似死人也. , 居家. , 容儀. 范氏: “寢不尸, 非惡其類於死也. 惰慢之氣不設於身體, 雖舒布其四體, 而亦未嘗肆耳. 居不容, 非惰也. 但不若奉祭祀, 見賓客而已, 申申夭夭是也.”

 

見齊衰者, 雖狎, 必變. 見冕者與瞽者, 雖褻, 必以貌.

, 謂素親狎. , 謂燕見. , 謂禮貌. 餘見前篇.

 

凶服者式之. 式負版者.

, 車前橫木. 有所敬, 則俯而憑之. 負版, 持邦國圖籍者. 式此二者, 哀有喪, 重民數也. 人惟萬物之靈, 而王者之所天也. 周禮獻民數於王, 王拜受之”. 況其下者, 敢不敬乎?

 

有盛饌, 必變色而作.

敬主人之禮, 非以其饌也.

 

迅雷風烈, 必變.  

, 疾也. , 猛也. 必變者, 所以敬天之怒. : “若有疾風, 迅雷, 甚雨則必變, 雖夜必興, 衣服冠而坐.”

此一節, 孔子容貌之變.  

해석보기

 

 

 

17. 수레에 탈 때의 공자 모습

 

升車, 必正立執綏.

, 挽以上車之索也. 范氏: “正立執綏, 則心體無不正, 而誠意肅恭矣. 蓋君子莊敬無所不在, 升車則見於此也.”

 

車中, 不內顧, 不疾言, 不親指.

內顧, 回視也. : “顧不過轂.” 三者皆失容, 且惑人.

此一節, 記孔子升車之容.

해석보기

 

 

 

18. 까투리에 감정 이입한 공자

 

色斯擧矣, 翔而後集.

言鳥見人之顔色不善, 則飛去, 回翔審視而後下止. 人之見幾而作, 審擇所處, 亦當如此. 然此上下, 必有闕文矣.

 

: “山梁雌雉, 時哉! 時哉!” 子路共之, 三嗅而作.

, 九用反, 又居勇反. , 許又反.

邢氏: “, 橋也. 時哉, 言雉之飮啄得其時. 子路不達, 以爲時物而共具之. 孔子不食, 三嗅其氣而起.”

晁氏: “石經 作戛, 謂雉鳴也.”

劉聘君: “, 當作狊, 古闃反. 張兩翅也. 爾雅.”

愚按: 如後兩說, 則共字當爲拱執之義. 然此必有闕文, 不可强爲之說. 姑記所聞, 以俟知者.

해석보기

 

 

 

 

 

 

 

 

인용

목차

공자생애

주유천하

공자가어

공자의 제자들

춘추시대의 걸출한 인물, 공자

논어한글역주

 
728x90
반응형
그리드형
Comments