반응형
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

건빵이랑 놀자

조위한 - 최척전(崔陟傳) 본문

한문놀이터/한문소설

조위한 - 최척전(崔陟傳)

건방진방랑자 2020. 11. 27. 13:22
728x90
반응형

최척과 옥영의 사랑, 그들을 휩쓴 전쟁

최척전(崔陟傳)

 

조위한(趙緯韓)

 

 

1: 최적에 대한 소개

 

崔陟, 伯昇, 南原. 早喪母, 獨與其父淑, 居于南原府西門外萬福寺之東.

自少倜倘 喜交遊, 重然諾, 不拘齪齪小節.

其父嘗戒之曰: “汝不學, 無賴, 畢竟, 做何等人乎? 況今國家興戎州縣方徵武士, 無以射獵爲事, 以貽老父焉. 以屈首受書, 從事於儒子業, 雖未得策名登第, 亦可免負羽從軍.

城南鄭上舍, 余少時友也. 力學能文, 可以開導初學, 汝往師之.”

卽日挾冊及門, 請業不輟. 便數月, 詞藻日富, 沛然如決江河, 鄕人感服其聽敏.

 

 

2: 옥영, 최척에게 맘을 전하다

 

每講學之時, 輒有丫鬟, 年可十七八. 眉眼如畵, 髮黑如漆, 隱伏于窓壁間, 潛聽焉.

一日上舍方食不出, 獨坐誦書, 忽然窓隙中, 投一小紙. 取而視之, 乃書摽有梅末章. 心魂飛越, 不能定情, 思欲昏夜, 唐突以竊而抱, 卽悔之, 金介鉉之事自警, 沈吟思量. 義欲交戰. 俄見上舍出來, 遽藏其詩於袖中.

卒業而退. 門外有一靑衣, 而來曰: “願有所白.” 旣見詩心動之, 及聞靑衣之言, 甚怪之.

 

 

3: 최척에게 화답시를 구하기 위해 기다리던 아이

 

願首呼來, 引至其家, 詳聞之. 對曰: “兒是娘子女奴春生. 娘子使兒請郞君和詩而來.”

訝曰: “爾非家兒耶? 何以曰娘子也?”

對曰: “主家本在京城崇禮門外靑坡里, 主父李景新, 早歿, 寡母, 獨與處子居. 處子名玉英, 投詩者是也. 上年避亂, 江華乘船, 來泊于羅州會津, 及秋自會津南原. 寡母自京城, 來寓家者, 有一處子, 年貌俱妙, 誠爲不肖, 求於上舍, 必不爲疾足者之先得.”

 

 

4: 몇 번의 답서가 내왕하며 옥영의 진심을 알게 되다

 

 

5: 최척 아버지께 얘기하고 혼사를 진행하려 했으나 옥영네 어머니가 반대하다

 

寡母自京城, 來寓家者, 有一處子, 年貌俱妙, 誠爲不肖, 求於上舍. 必不爲疾足者之先得.”

父曰: “彼以華族, 千里浮萍, 其志必欲求富, 吾家素貧, 彼必不肯.”

反復申告曰: “第往言之. 其成與否, 天也.”

明日, 父往問之, : “吾有表妹, 自京潛亂, 窮來歸我. 其女姿行, 秀出閨闈, 我方求婚, 欲作門楣. 固知令子才俊, 不負東床之望, 而所患者, 寒儉耳. 吾當與妹商義, 更通.”

歸語其子, 惱燥數日, 苦待其秋.

上舍, 入言于, 沈亦難之, : “我以盡室流離, 孤危無托, 只有一女, 欲嫁富人. 貧家者, 雖賢不願也.”

 

 

6: 옥영이가 어머니에게 최척이 아니면 혼인하지 않겠다고 엄포를 놓다

 

是夜, 玉英乃就其母, 口欲有言, 而囁濡不發, 母曰: “爾有所懷, 無隱乎我也.”

玉英赧然遲疑, 强而後, 言曰: “母親爲我擇婿, 必欲求富, 其情則憾矣. 第惟家富, 而婿賢則何幸?

而如或家雖足食, 婿甚不賢, 則難保其家業. 人之無食我以爲夫, 而雖有粟, 其得而食諸?

竊瞯, 日日來學於阿叔. 忠厚誠信決非輕薄宕子, 得此爲配, 死無恨矣. 況貧者, 士之常, 不義而富, 吾甚不願, 請決嫁之. 此非處子所當, 自言之事, 而機關甚重. 豈嫌於處子羞澁之愁. 潛黙不言, 而竟致嫁得庸, 爲壞了一生,

則已破之甑, 難以再完; 旣染之絲, 不可復素, 啜泣何及? 噬臍莫追.

況今兒身, 異於他人, 家無嚴父, 賊在隣境, 苟非忠信之人, 何以仗母子之身乎?

寧從顔氏之請家, 不避徐妹之自擇, 豈可隱匿深房, 但望人口, 而置於相忘之地乎?”

 

 

7: 옥영의 어머니 마지못해 딸의 혼인을 승낙하다

 

其母不得已, 明日告諸: “我夜者更思之, 郞雖貧, 我顧其人, 自是佳士. 貧富在天, 難可力致, 與其圖婚於所不知之何人, 寧欲得此爲婿.”

: “阿妹欲之, 我必勸成. 雖寒士, 其人如玉, 求之京洛, 鮮有此輩. 若志遂業成, 終非池中物.”

卽日送媒, 定約以九月望, 爲行醮禮. 大喜, 屈指計日而待焉.

 

 

8: 임란 발발로 혼례를 치르지 못하고 헤어지다

 

無何, 前叅奉邊士貞起義兵赴嶺南, 弓馬才, 遂興同行.

在陣中, 憂念成疾. 及其約婚之日, 呈狀乞暇, 則義將怒曰: “此何等時, 而敢求婚聚乎? 君父蒙塵, 越在草莽, 臣子當枕戈之不暇, 而汝未及有室之年, 滅賊而圖婚亦未晩也.” 竟不許.

玉英亦以崔生從軍不返, 虛度約日. 減食不寐, 日漸愁惱.

 

 

9: 양생에게 시집보내려던 엄마에 반대하며 목을 멘 옥영

 

隣有姓者, 家甚富. 聞其玉英之賢哲與其崔生之不來,

乘間求婚, 潛以貨賂啗諸, 逐日重惑曰: “生貧困, 朝不謀夕, 一父難養, 常貨於人, 將何以畜家累以保無患? 況從軍未返, 生死難期. 氏殷富, 所稱多財, 其子之賢, 不下於.

夫妻合辭, 交口薦之. 意頗感, 約以十月涓吉, 實不可破.

玉英夜訪于母曰: “從義陣, 行止係於主將, 非故負約. 不俟其言, 而輕自破約, 不義孰正? 若奪兒志, 死而靡他, 母也天只, 不謀人只.”

母曰: “汝何執迷如此? 當從家長之處分爾, 兒女何知就歸乎?”

夜深夢間, 忽聞喘息汨汨之聲, 覺而撫其女, 不在焉. 驚起索之, 玉英於窓壁下, 以手巾結項而伏.

手足皆冷, 喉嚨間汨汨之聲, 漸微且絶. 驚呼解結. 春生點火而來, 抱持痛哭. 以勺水入口, 小頃而甦. 主家亦驚動來救, 自後絶不言家之事.

 

 

10: 우여곡절 끝에 결혼하다

 

崔淑以書抵其子, 道所以. 方患柄篤, 聞此驚感, 轉成危革. 義將聞之, 卽令出送. 還家數日, 沈痾忽痊,

遂以仲冬初吉, 合巹于上舍之家. 兩美相合, 喜可知也. 載妻與氏歸于其家, 入門而僕隷懽悅. 上堂而親戚稱賀. 慶溢一家, 譽洽四隣.

攝衽抱機, 躬就井臼, 養舅事夫, 誠孝甚至, 奉上御下, 情禮俱稱, 遠近聞之, 皆以爲梁鴻之妻, 鮑宣之婦, 殆不能過也.

聚婦之後, 所求如意, 家業稍足, 而常患繼嗣之尙遲. 每以月朔, 夫妻往禱於萬福寺. 明年甲午元月, 又往禱之, 其夜, 丈六金身, 見於玉英之夢, : “萬福寺之佛也, 我嘉爾誠, 賜以奇男子, 生必有異相.”

及期, 而果生男子, 背有赤痣如小兒掌, 遂名曰: ‘夢釋’.

 

 

11: 꿀 떨어지는 옥영과 최척의 달콤한 신혼생활

 

善吹簫, 每月夕花朝相對而吹.

時當暮春淸夜, 將聞微風乍動, 素月揚輝, 飛花撲衣, 暗香侵鼻. 開缸灑酒, 引滿而飮, 據案三弄, 餘音嫋嫋.

玉英沈吟良久曰: “妾素惡婦人之吟詩者, 而到此情境, 不能自已.” 遂詠一絶曰: “王子吹簫月欲低, 碧天如海露凄凄. 會須共御靑鸞去, 蓬島煙霞路不迷.”

初不知其藻詞之如此, 聞詩大驚, 一唱三歎, 卽以一絶和之, : “瑤臺繚緲曉雲紅, 吹澈鸞簫曲未終. 餘響滿空山月落, 一庭花影動香風.”

吟罷, 玉英歡意未央, 興盡悲來, 涕泣悄然而謂曰: “人間多故, 好事有魔. 百年之內, 離合難常, 以此忽忽, 不能貿感.”

徽袖雪涕, 慰解而言曰: “屈伸盈虛, 天道之常理. 吉凶懷吝, 人事之當然. 設或不幸, 當付諸數, 豈可居易? 浪自爲然. 無憂而戚. 古人所戒, ‘言吉無言凶’, 諺亦有之. 不須憂惱, 以阻歡意.”

自此情愛尤禿, 夫婦自謂知音, 未嘗一日相離也.

 

 

12: 정유재란의 발발로 최척의 가족이 뿔뿔이 흩어지다

 

丁酉八月, 賊陷南原, 人皆逃竄. 之一家, 避于智異山燕谷. 陟令玉英着男服, 雜錯於廣原之中, 人之見之者, 皆不知其爲女子也. 入山累日, 糧盡將饑, 與丁壯數三出山求食且覘賊勢.

行到求禮, 猝遇賊兵, 潛身於巖藪而避之. 是日, 賊入燕谷, 彌山遍谷搶掠無遺. 路梗不得進退. 過三日.

賊退後, 還入燕谷, 則但見積屍遍橫, 流血成川. 林叢間, 隱隱有號哃之聲. 就訪之, 老弱數輩癢痍遍身. 而哭曰: “賊兵入山三日, 奪掠財貨, 芟刈人民, 盡驅子女, 昨已退屯蟾江. 欲求一家, 問諸水濱.”

號天痛哭, 攝地嘔血, 卽走蟾江. 未行數里, 得見於亂屍中, 呻吟斷續若存若無. 而流血被面, 不知其爲何人也. 察其衣裳, 甚似春生之所着. 大聲呼之曰: “爾無是春生?” 春生張目視之, 喉中作語曰: “郞君, 郞君! 主家聞爲賊兵所掠而去, 吾負阿, 不能趨走, 賊引兵斫殺而去. 吾僵地卽死, 半日而甦, 不知背上之兒生死去留.” 言訖而氣盡, 不復生矣.

扣胸頓足, 憫絶而仆. 旣已無可奈何, 起向蟾江, 則岸上有老弱, 創殘數十, 相聚而哭. 往問之, 則曰: “俺等隱於山中, 爲賊所驅及賊船, 抽丁壯同載, 推下罹鋒, 老嬴者如此.”

大慟, 無念獨全, 將欲自裁, 被得人求止. 踐踐江頭, 而去無所之. 還尋僅達歸路, 三晝夜, 其住家頹垣破瓦. 餘燼未息, 積骸成丘, 無地着足.

 

 

13: 명나라 장수 여유문을 따라 절강성에 간 최척

 

遂憩于金橋之側, 不食累日, 奔走力盡, 昏倒不起,

忽有唐將率十餘騎, 自城中出來, 浴馬於金橋之下. 在義陣時, 與天兵應接酬酌之久, 稍解華語. 因道其全家之見敗, 且訴一身之無托, 欲與同入天朝, 以爲長住之計.

將聞之惕然, 且燐其志曰: “吾是吳總兵之千總余有文. 家在浙江姚興府, 雖貧, 足以自食. 人生貴於知心, 遊息適意, 無論遠近, 爾旣無家累之戀, 何必塊守一方, 蹴蹴靡所聘乎?” 遂以一馬載歸于陣.

容貌俊爽, 計劃尋遠, 便於弓馬, 瞯於文字. 余公愛之, 共床而食, 同衾而寢. 未幾摠兵撤歸, 隷戰亡軍簿, 而過關至姚興居焉.

 

 

14: 몽석, 친할아버지 외할머니의 재회하다

 

, 家被據至江, 賊以之父與姑老病, 不甚看護, 二人伺賊退, 潛逸于臺中.

賊去, 行乞村閻, 轉入燕谷寺. 聞僧房有孫兒啼哭之聲. 氏泣謂崔淑: “是何兒聲之一似吾兒也?”

遽推戶視之, 夢釋. 遂取置懷中, 撫哭移時, 因問, “此兒, 何處得來?” 僧有慧正, 對曰: “吾於路傍屍中聞啼聲, 愍然收來, 以待其父母. 今果是也, 豈非天耶?”

旣得孫兒, 氏遞負而歸, 收集奴僕, 經紀家事.

 

 

15: 옥영이가 일본배에 타고 명나라를 돌아다니게 된 사연

 

玉英則見執於倭奴頓于. 頓于老倭本不殺生. 慈悲念佛, 以商販爲業, 習御舟揖. 倭將行長, 以爲船主而來.

頓于玉英機驚, 惟恐見逋, 給以善衣美食, 慰安其心. 玉英欲投水溺死, 再三出船, 輒有所覺.

一夕, 丈六金佛夢玉英而告曰: “萬福佛也. 愼無死, 後必有喜.” 玉英覺而諗其夢, 不能無萬一之冀. 遂强食不死.

頓于, 在浪, 時妻老女幼, 無他子男. 使玉英居家, 不得出入. 玉英謬曰: “我本貌少男子, 弱骨多病. 在本國不能服役丁壯之事, 只以裁縫炊飯爲業, 餘事固不能也.” 頓于尤憐之, 名之曰: ‘沙干’.

每乘舟行販, 以火長置舟中, 往來于閩浙之間.

 

 

16: 여유문이 죽자 여기 저기 돌아다니며 자유롭게 살던 최척

 

是時, 姚興, 余公結爲兄弟. 欲以其妹妻之. 陟固辭曰: “我以全家陷賊, 老父弱妻至今未知生死. 縱不得發喪服衰, 豈晏然婚娶, 以爲自逸之計乎?” 余公遂以止之其圖. 余公病死.

尤無所歸, 落拓江淮, 周遊名勝窺就門. 深岩穴. 瀟湘. 洞庭. 岳陽. 姑蘇, 吟咏於湖山至上, 婆姿於雲水之間, 有飄飄遺世之志.

聞海蟾道士王用隱居靑城山, 燒金煉丹, 有白日飛昇之術. 將欲入而學焉.

 

 

17: 친구인 주우에게 의탁하게 된 최척

 

適有宋佑, 鶴川, 家在杭州湧金門內. 博通經史, 不屑功名, 以著書爲業, 喜施與, 有義氣,

許以知己. 聞其入蜀, 載酒而來. 飮至半酣, 而謂曰: “白昇, 人生斯世, 孰不欲長生而久視? 古今天下寧有是理. 餘生幾何, 而何乃服食忍飢, 自苦如此, 而與山鬼爲隣乎? 子須從我, 而歸浮扁舟, 不亦達人之事乎?”

洒然而悟, 遂與同歸.

 

 

18: 안남의 일본배에서 들려온 익숙한 노래

 

歲庚子春, 與同里商船往來於安南. 時有日本十餘艘, 亦泊于浦口, 留十餘日. 固値四月, 旁死魄.

天無寸雲, 水光如練, 風息波恬. 聲沈影絶, 舟人寂睡, 渚禽時鳴,

但聞日本舟中念佛之聲, 聲甚凄惋. 獨倚蓬窓, 感念身世. 卽出裝中洞簫, 吹界面調一曲, 以舒胸中哀怨之氣. 時海天探色, 雲烟變態. 舟中驚起, 莫不愀然, 日本船念佛聲𨶑然而止.

旋以朝鮮音詠七言絶句曰: “王子吹簫月欲低, 碧天如海露凄凄. 會須共御靑鸞去, 蓬島烟霞路不迷.” 吟罷, 有嘻噓喞喞之聲.

 

 

19: 여기에 있을 수 없는 그대, 하지만 여기서 분명히 들은 그대의 노래

 

聞是聲驚動, 惝怳如失, 不覺擲簫, 嗒然如死人形.

鶴川: “何爲其然耶?” 再問, 再不答. 三問之, 欲語哽塞. “此詩乃吾荊布所自製也, 平日絶無他人聞之者, 且其聲音, 酷似吾妻, 豈其來在彼船耶? 此必無之事也.”

因述其陷賊事甚悉, 一舟人感驚怪之.

座有杜洪, 年少勇敢士也. 之言, 義形於色, 以手擊楫, 奮然而起曰: “吾欲往探之.”

鶴川止之曰: “深夜作亂, 恐致生變, 不如朝日從容處之.” 左右皆曰: “.”

坐而待朝. 東方乍明矣, 卽下岸, 日本, 以鮮語問之曰: “夜聞詠詩者, 必是朝鮮人也. 吾亦朝鮮, 倘一得見, 則奚啻越之流入, 見之相似者, 而有喜者也.”

玉英夜於船中聞其簫聲, 乃是朝鮮之曲調, 而一似疇昔慣聆之調. 竊疑其夫之或來于其船, 試詠其詩而探之.

 

 

20: 그토록 그리던 사람을 안남에서 만나다

 

及聞此言, 惶忙失措, 顚倒下船. 二人相見, 驚呼抱持, 宛轉沙中. 聲絶氣塞, 口不能言, 復盡繼血, 目無所覩.

兩國船人聚觀如堵, 初不知其親戚歟, 交遊歟. 久之然後, 聞知其爲夫婦也. 人人咋咋, 相顧而言曰: “異哉! 異哉! 此其天祐而神助, 古未嘗有也.”

聞父母消息於玉英, 玉英: “自山驅至江上, 父母固無恙.” “日暮上船, 蒼葟相失.” 二人相對痛哭, 聞者莫不酸鼻.

 

 

21: 주위 사람들의 도움으로 타국에서 함께 살게 되다

 

鶴川請於頓于, 欲以白金三錠買婦, 頓于怫然曰: “我得此人, 四年于玆, 愛其端懿, 視同己出, 寢食未嘗小離, 而終不知其是婦人也. 今而目覩此事, 天也. 鬼神猶且感動. 我雖頑蠢, 異於木石, 何忍貨此而爲食乎?”

探於橐中, 出十兩銀贐之曰: “同居四載, 一朝離別, 悵憫之懷. 雖切於中, 而重逢配耦於萬死之洋, 此人世所無之事. 我若隘之, 天必殛之. 好去沙于! 珍重! 珍重!”

玉英執手謝曰: “賴主翁, 獲得不死, 卒遇良人, 受惠多矣. 矧此賀貺, 何以報塞?”

再三稱謝, 玉英歸于其船. 隣船之來觀者, 連日不絶, 或以金銀綵繪相遺, 以爲賀餞. 皆受而謝之. 鶴川還家, 別搆一室舘夫妻, 使之安頓. 旣得妻, 庶有安樂之心, 而遠托異國, 四顧無親. 係念老父稚子, 日夜傷心, 黙禱生還而已.

 

 

22: 최척 부부 네 식구가 되다

 

居一歲, 又生一子. 産兒之前夕, 丈六佛又見于夢曰: “兒生亦有背痣.” 夫妻或以爲夢釋再來, 遂名之曰 夢仙’.

夢仙旣長, 父母欲求賢婦. 隣有陳家, 名曰 紅桃’. 生未晬, 其父偉慶劉摠兵東征. 不及長, 而其母繼歿, 紅桃養於其姨家. 常痛其父歿於異域, 而生不知其面目也. 願一至父死之國復哭而來, 耿耿寃恨, 銘于心腑, 身爲女子, 計不知所出.

及聞夢仙求婦, 議於其姨曰: “願得爲家婦, 而冀一至於東國也.”

其姨素知其志, 卽詣, 語其故, 與其妻歎曰: “女而如是, 其志嘉.” 遂取而爲婦.

 

 

23: 청나라의 발흥으로 명나라를 도우러 출진하는 최척

 

明年己未, 奴酋入寇遼陽, 連陷數鎭, 多殺將卒. 天子震怒, 動天下之兵以討之.

蘇州吳世英喬遊擊之百摠. 曾因有文, 素知崔陟才勇. 引而爲書記, 俱詣軍中.

將行, 玉英執手涕泣而訣曰: “妾身險釁, 早罹憫凶, 千辛萬苦, 十生九死. 賴天之靈, 邂逅郞君, 斷絃再續, 分鏡重圓. 旣結已絶之緣. 幸得托祀之兒, 合歡同居, 二紀于玆, 顧念疇昔, 死亦足矣. 常欲身先溘然, 以答郞君之恩, 不意垂老之年.

又作參商之別, 此去遼陽數萬里, 出還未易, 後會何期? 願以不貲之身, 自裁於離席之下, 一以斷君閨房之戀, 一以免妾夜朝之苦志矣. 郞君千萬永訣! 永訣!”

言詺痛哭, 抽刀擬頸. 奪刃慰諭曰: “蕞爾小酋, 敢拒螗臂, 王師濯征, 勢同壓卵. 從軍往來, 只費時日之勤苦? 無如是妄生煩惱. 待吾成功而還, 置酒相慶可也. 兒壯健, 足以爲倚, 努力加飡, 勿貽行路之憂也.”

 

 

24: 출전했지만 크게 패해 적군에게 사로잡힌 최척

 

遂趣裝而行, 至於遼陽, 胡地數萬里, 朝鮮軍馬連營于中毛寨. 主將輕敵, 全師致衄. 奴酋殺天兵無遺類, 諭䝱朝鮮, 無數殺傷.

喬遊擊領敗卒十餘人, 投入, 乞着衣服. 元帥姜弘立, 給其餘衣, 將免死焉, 從事官李民宴懼其見於奴酋, 還奪其服, 執送賊陣. , 遑亂之中, 匿編行間, 獨漏免殺, 弘立輩納降, 與本國將士 就擒於虜庭.

 

 

25: 첫째 아들 몽석과 감옥에서 만난 최척

 

是時, 夢釋亦自南原以武學赴西役, 在元帥陣中. 奴酋分置將卒之時, 實與夢釋同囚於一處,

父子相對, 莫知其爲誰謀也. 夢釋疑其之言語硬澁, 意謂天兵之解鮮語者, 懼其見殺, 冒以爲鮮人也. 詰其居住.

亦疑其胡人之調得實狀也, 權辭詭設, 或稱全羅, 或稱忠淸. 夢釋心怪而不測.

已過數日, 情意甚親, 同病相憐, 少無疑訝. 吐實歷陳平生, 夢釋色動心驚, 且信且疑,

卒然問所亡之兒年歲多少, 身體貌樣. : “生於甲午十月, 亡於丁酉八月, 背上有赤痣, 如小兒掌.”

夢釋失聲驚倒, 袒而示背曰: “兒實大人之遺體也.” 始認其爲己子也.

因各問其父母俱存, 相持而泣, 累日不止. 主家老胡頻頻來視, 若有解聽其言, 而有矜憫色者焉.

 

 

26: 조선인 간수 덕에 감옥에서 풀려나다

 

一日, 群胡皆出, 老胡潛來所同席, 而時作鮮語而問曰: “汝輩哭泣異於前初, 豈有別事耶? 願聞之.”

等恐生變, 不直說.

老胡曰: “無怖. 我亦朔州士兵也. 以府使侵虐無厭, 不勝其苦, 擧家入胡已經十年. 性直, 且無苛政, 人生如朝露, 何必苟趣於揷楚? 鄕吏奴酋使我領九十精兵, 管押本國人, 以備逃逋. 今聞爾輩之言, 大是異事. 我雖得責於奴酋, 安得忍心而不送乎?”

明日, 備給食糧, 使其子指送間路. 於是, 率其子, 生還故國於二十年之後. 急於省父, 兼程南下.

 

 

27: 홍도의 아버지 진위경을 만난 최척과 몽석

 

適患背疸, 不遑調治. 行到恩津, 腫勢轉劇, 委頓旅次, 喘喘將死, 夢釋奔遑憂悶, 鍼藥難求.

適有華人逃匿者, 自湖右向嶺左, 見陟而驚曰: “危哉! 若過今日, 不可救也.”

拔其囊中鍼, 決其癰, 卽日而愈.

 

 

28: 최척의 가족과 진위경이 함께 살게 되다

 

纔經二日, 扶杖而還家, 渾舍驚痛, 如見死人. 父子相抱嗚咽, 似夢非眞. 氏一自失女之後, 喪心如癡, 只依夢釋, 又戰歿. 綿床席, 不起者累月, 及見夢釋與父偕來, 且聞玉英之生存, 狂呼顚倒, 全不省其悲如喜也.

夢釋感華人之活其父死命. 與之偕來, 思有以重報之. , “爾是天朝人, 家在何處?”

答曰: “在於杭州湧金門內. 萬歷二十五年, 從軍于劉提督. 來陣于順天. 一日, 以偵探賊勢, 忤主將旨, 用軍法, 夜半潛逃, 乃留至此.”

聞言大驚曰: “爾家有父母妻子乎?”

: “家有一妻, 來時産得一女, 纔數月矣.”

又問, “女名云何?”

: “兒生之日, 適有隣人饋以桃實, 因名曰紅桃.”

遽執偉慶手曰: “怪也! 怪也! 吾在杭州與爾家作隣而住. 爾妻妾辛亥九月病死, 紅桃見養於其姨吳鳳林. 我聚以爲兒子婦, 不圖今日値爾於此.”

偉慶驚痛嚄唶, 不冶者良久, 旣而曰: “! 吾托大邱姓人家, 得一老婆, 以鍼術糊口, 今聞子言, 如在鄕里, 吾欲移來于此地.”

夢釋: “公非但有活父之恩. 吾母及弟托在於令女, 旣爲一家之人, 有何難事?” 卽合移來.

 

 

29: 옥영네 조선으로 건너가려 맘먹다

 

夢釋自聞其母之生存, 日夜腐心, 將有入天朝, 爲母之計而無以自達, 徒切號泣而已.

當是時, 玉英杭州, 聞官軍陷沒. 以爲橫死戰場無疑也, 晝夜哭不絶聲. 期於必死, 水漿不入口.

忽於一夕, 夢見丈六佛撫頂而言曰: “愼無死, 後必有喜.”

覺而語夢仙: “吾於被擄之日投水欲死, 南原萬福寺丈六金佛夢余而言曰: ‘愼無死, 後必有喜.’ 後四年, 得見爾父於安南海中, 今吾欲死, 而又夢如是, 汝父豈或免於鋒鏑歟? 汝父若存, 吾死猶生, 顧何恨焉?”

夢仙哭曰: “近聞奴酉, 盡殺天兵, 人皆脫云. 父親本自, 獲生必矣, 金佛之夢, 豈虛應哉? 母親須臾無死, 以待父親之來也.”

玉英幡然曰: “奴酋窟穴距朝鮮地界纔四五日. 汝父雖生, 其勢必走本國, 安能冒涉萬里程來尋妻孥哉? 我當求於本國, 苟死矣, 親往昌州境上, 招得旅魂, 葬於先壟之側, 免使長餒於沙漠之外, 則吾責塞矣. 鳥巢南, 馬倚北. 今旦死日將迫, 尤不堪首丘之戀,

獨舅偏母及弱孩, 俱失於陷賊之日, 其生其死, 雖莫聞知, 頃因賈人聞之, 人被擄者連續出送, 斯言果信, 亦豈無一人之生還乎? 汝父汝祖雖皆暴骨於異域, 而先祖丘墓誰復看護, 內外親戚, 亦豈盡歿亂離?

苟得相見, 是亦一幸, 汝其雇船舂糧. 此去朝鮮, 水路僅二三千里. 天地顧佑, 倘得便風, 不滿旬朔當到彼岸, 吾計決矣.”

夢仙泣訴曰: “母親何爲出此言也? 若能得達, 豈非大善? 而萬里滄波, 非一葦可航之地, 風濤蛟鰐爲禱不測, 海寇邏船到處生梗, 母子俱葬魚腹, 何憂於死父乎? 子雖愚族, 當此大事非敢推托之說也.”

紅桃在傍, 夢仙: “無阻! 無阻! 親計自熱, 外患不就論也. 雖在水火盜賊, 其可免乎?”

 

 

30: 몽선이가 조선에 가는 걸 머뭇거리자 홍도가 설득하다

 

玉英又曰: “水路艱難我多備嘗. 昔在日本, 以舟爲家, 春商閩廣, 秋販琉球, 出沒於驚波駭浪之中, 占星候潮, 涉歷已慣. 風濤險易, 我自當之, 舟楫安危, 我自御之. 脫有不幸之患, 豈無方便之道?”

卽裁縫鮮倭兩國服色, 日令子婦敎習兩國語音, 因戒夢仙: “船行專依於檣楫, 必須堅緻, 而尤不可無者, 指南鐵. 卜日開船, 無違我志.”

夢仙悶黙而退, 私責紅桃曰: “母親出萬死不顧一生之計, 冒危而行, 死父已矣. 置母於何地? 而汝且贊成, 何不思之甚也?”

紅桃答曰: “母親以至誠出此大計, 固不可以言語爭也. 今若止之, 以其所必不止, 廬有難追之悔, 不如順適之爲愈也. 妾之私情, 遑恤言乎?

 

 

31: 조선으로 배를 타고 가던 운영네 닥친 위기

 

生纔數其貨物, 玉英以華語對曰: “我以天朝人, 漁採于海, 漂泊於此, 本無貨物

涕泣求生, 卽不殺, 只取玉英所乘船, 繫其船尾而去.

玉英: “此必是海浪賊也. 吾聞海浪賊, 在華鮮之間, 出沒搶掠, 不喜殺人, 此必是也. 我不聽兒言而强作此行, 昊天不助, 終致狼狽, 旣失船楫, 夫何爲哉? 接天溟海, 不可飛越, 枯槎難信, 竹葉無憑, 但有一死, 吾死晩矣, 可憐吾兒因我而死.”

卽與子婦相扶哀號, 聲震岩岸, 恨結層波. 海若瑟縮, 山鬼嚬呻.

玉英登臨絶岸將欲投身, 子婦共挽. 顧謂夢仙: “爾止吾死, 將欲何俟. 櫜中餘糧, 僅支三日, 坐待食盡不死何爲?”

夢仙對曰: “糧盡而死, 亦未晩也. 其間萬一有可圖之路, 則悔無及矣.” 遂扶下來, 夜伏于岩穴.

 

 

32: 장육금불의 도움으로 조선배를 만나다

 

天且曉, 玉英謂子婦曰: “我氣困神疲, 彷彿之間丈六佛又見, 其言云云: 極可異也.”

三人相對, 念佛而祝曰: “世尊! 世尊! 其念我哉! 我哉!”

過二日, 忽風帆自杳茫中出來. 夢仙驚告曰: “此船曾前未覩之船, 甚可憂也.”

玉英見而喜曰: “我生矣! 此是朝鮮船也.” 乃着朝鮮, 使夢仙登岸以衣揮之.

船人停帆而問曰: “汝是何人? 住此絶島

玉英朝鮮語應曰: “我本京城士族. 將下羅州, 猝遇風波, 舟覆人死. 獨吾三人, 攀抱風廗漂轉至此.”

船人聞而憐之, 下碇載去曰: “此乃統制使之貿販船也. 官程有限, 不可迤往.”

 

 

33: 죽은 사람 없이 모두 남원에 모여 행복하게 살았답니다

 

順天, 到泊下船, 庚子四月也. 玉英率子婦間關跋涉, 五六日方到南原.

意爲一家皆爲歿陷, 但欲求見夫家舊基. 萬福寺而去. 至今橋望見城郭宛然, 村閭依舊. 顧謂夢仙, 指點而泣曰: “此是汝父獘廬, 今不知誰人入居? 第往寄宿, 以圖後計.”

到其門外, 方對客坐於柳樹之下, 近前熟視, 乃是其夫也. 母子一時號哭. 已知其妻與子, 一聲大號曰: “夢釋之母來矣, 此天耶? 人耶? 神耶? 夢耶?”

夢釋聞此, 跣足顚倒而出, 母子逢場, 景光可知. 相扶入室, 氏於病瘀之中, 聞其女來, 驚仆氣塞, 已無色人. 玉英抱救得蘇, 久而獲安.

偉慶: “今亦至矣.”

紅桃, 語其事, 一家之人, 各抱子女. 生死重逢, 驚號相哭, 古今天下, 復豈有如此神異絶奇之事也. 聲動四隣, 觀者如堵, 且怪且異, 及聞玉英, 紅桃終是之事, 莫不擊絶歎嗟, 爭相傳說.

玉英: “吾等之得有今日, 寔賴丈六佛之陰隲, 而今聞金佛, 亦皆毁滅, 無所憑禱. 而神靈之在天, 容有不泯者存. 吾等豈不知所以報乎?”

乃供具詣廢寺, 潔齊飯豆. 玉英, 上奉父母, 下育子女, 居于府西舊家.

 

 

34: 저자의 후기

 

! 父母夫妻兄弟舅姑, 分離四國, 悵望三紀. 經營賊所, 出沒死地, 畢竟圖會, 無一令落, 此豈人力之所致.

皇天后土, 必感於至誠, 而能致此奇異之事. 匹婦有誠, 天且不違, 誠之不可掩, 如是夫.

余流寓南原之周浦, 時來訪余, 道其事如此. 請記其願末, 無使湮沒, 不獲已, 略擧其槪. 天啓元年辛酉二月日素翁題. 嘉藍文庫本

 

 

35: 줄거리와 인용

 

 

 

 

 

 

인용

목차

그림책

어우야담

소설약사

문학통사

0525~27

 

 

 

728x90
반응형
그리드형
Comments